duplicar
El recuento total casi se duplicaba cada mes. | The total count roughly doubled each month. |
El número se duplicaba cada década. | The number doubled in each decade. |
Los levantamientos anti-FMI se multiplicaron, por ejemplo cuando el precio del pan se duplicaba en una noche. | Anti-IMF riots multiplied, for instance when the price of bread doubled overnight. |
De hecho, la fatiga severa se duplicaba en el grupo de población del estudio. | Severe fatigue was actually twice as high in the study group. |
Si se toleraba sin reacción, la velocidad de perfusión se duplicaba durante los 15 minutos siguientes. | If tolerated without reaction, the infusion rate was doubled for the next 15 minutes. |
Se les trasladó de un recinto donde corrían peligro a otro donde el peligro se duplicaba. | Transferring them from one precinct where they were in danger to another doubled the danger. |
La tasa anual de crecimiento de la población era del 2,9%, y la población se duplicaba cada 24 años. | The annual population growth rate is 2.9 per cent, and the population doubles every 24 years. |
En la segunda prueba, el tiempo de mantener el equilibrio se duplicaba de 5 a 10 segundos cuando los audífonos estaban encendidos. | For the second test, the balancing time doubled from 5 to 10 seconds when the participants' hearing aids were turned on. |
Mbassi se refirió a las dificultades respecto de la planificación a que se enfrentaban muchas ciudades de países en desarrollo cuya población se duplicaba cada 10 ó 15 años. | Mr. Mbassi pointed to the difficulty of planning for many cities in developing countries whose populations doubled every 10 to 15 years. |
Cuando India crecía cerca de 3 ó 3,5 por ciento y la población lo hacía al 2 por ciento, su ingreso per cápita se duplicaba cada 45 años. | When India was growing at about three, 3.5 percent and the population was growing at two percent, its per capita income was doubling every 45 years. |
Observaron, además, un incremento exponencial de la incidencia con la edad, comprobando que ésta se duplicaba en cada quinquenio a partir de los 75 años y en ambos sexos. | They also observed an exponential increase in incidence with age, finding that it doubled every five years from 75 years of age and in both sexes. |
En cualquier caso, no debemos olvidar que el número de accidentes aéreos ha disminuido en los últimos 10 años en un 45 % a la vez que se duplicaba el tráfico aéreo. | In any event, we must not forget that the number of air accidents has decreased over the last 10 years by 45 percent while air traffic has doubled. |
Oswald Wohlgemut, alumno graduado de la Universidad de Manitoba, observó que con una proporción óptima de glicerol (alrededor del 1%) se duplicaba la producción de biogás en los equipos de digestión anaeróbica del estiércol porcino. | University of Manitoba graduate student, Oswald Wohlgemut found that an optimum proportion of glycerol (about 1%) doubled the biogas production in swine-manure anaerobic digesters. |
La probabilidad de morir fue diez veces mayor en ausencia de atención obstétrica esencial, guardia activa y personal calificado, y se duplicaba con cada aumento de 10 años de la edad. | The probability of dying was 10 times greater in the absence of essential obstetric care, active emergency care and qualified staff, and doubled with every 10-year increase in age. |
El primer recuento de habitantes efectuado en Añora, en el año 1553, da un número de 160; unos años después, en 1571, el número casi se duplicaba, llegando a tener la villa 300 habitantes. | The first count of people made in Añora, in 1553, gives a number of 160; some years later, in 1571, the number nearly doubled, reaching the village take 300 inhabitants. |
De acuerdo con uno de mis profesores de Universidad, en aquel entonces el conocimiento del mundo se duplicaba cada cinco años. | According to one of my college professors, the world's knowledge was then doubling every five years. |
Ese porcentaje se duplicaba en la población de las zonas rurales con respecto a las urbanas, cuyos índices eran del 16% y el 8%, respectivamente. | The rate was twice as high in the rural population, about 16% to the 8% of the urban. |
La mejoría diaria se duplicaba con la rápida integración del DBaaS TimeSeries basado en los modelos de OpenTSDB y la simplificación de las solicitudes gracias a los protocolos abiertos. | On a daily basis, the improvement seen are twofold, allowing for rapid integration of DBaaS TS based on OpenTSDB standards and the simplification of requests through these open protocols. |
En esta séptupla acción creativa en la que se duplicaba a sí mismo, el Espíritu Infinito agotó las posibilidades combinatorias matemáticamente propias de la existencia fáctica de las tres personas de la Deidad. | In this sevenfoldˆ creative act of self-duplication the Infinite Spiritˆˆ exhausted the associative possibilities mathematically inherent in the factual existence of the three persons of Deityˆ. |
La probabilidad de hablar abiertamente sobre la pérdida de audición se duplicaba si la persona lo había intentado en ocasiones anteriores y había recibido apoyo y compresión, indica el estudio. | People were more than twice as likely to engage in conversations about hearing loss if they had tried it before and been met with support and accommodation, the study found. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!