dominar
El conjunto consistiendo de la MILNET y la ARPANET se dominaba la INTERNET. | The combination consisting of the MILNET and the ARPANET controlled the INTERNET. |
Además, creía que se dominaba usted muy bien. | Besides, I thought you had self-control. |
Nos colocamos en la parte alta del hemiciclo, desde donde se dominaba la sala. | We stationed ourselves in the upper section of the semicircle, where we could see the whole room. |
Desde su largo y estrecho recinto amurallado en forma de buque, se dominaba un amplio territorio del valle del Duero. | A large part of the Douro valley could be dominated from its long and narrow hull-shaped outer wall. |
Además, hace unos años, retomando a las épocas de Di Stefano, Garrincha o del mismo Pelé, se dominaba la escena mundial. | Besides, a few years ago, returning to the times of Di Stefano, Garrincha or Pelé himself, the world scene was dominated. |
En un mundo donde el átomo pacífico solo se dominaba, el modelo de tecnología al borde de la ficción le dio a nuestro país confianza en sus fuerzas. | In a world where the peaceful atom was only being mastered, the model of technology on the verge of fiction gave our country confidence in its forces. |
Las descubrí, después de encaramarme por unos accesos insólitos que conducían a estas azoteas acuáticas, desde donde se dominaba una visión panorámica de la ciudad y del monte cercano. | I discovered them after climbing up through some surprising entrance-ways that led to these aquatic-like terrace roofs from which you got a panoramic view of the city and the nearby hills. |
En esta época la ciudad fue un enclave estratégico desde donde se controlaba las comunicaciones hacia los territorios del norte y se dominaba la vía fluvial que permitía el acceso a las tierras del interior. | At this time the city was a strategic location from which controlled communications to the northern territories and dominated the waterway that allowed access to the hinterland. |
Desde este espacio de difícil acceso, se dominaba la ciudad entera de Bilbao, en primerísimo plano la Plaza de Toros casi completa, con visibilidad de medio ruedo y los tendidos vacíos. | From this area of difficult access, the whole city of Bilbao could be seen, upfront was the Bull-fighting Arena, almost complete, seeing half the ruedo, and the empty seat sections. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!