Resultados posibles:
documente
documente
documenté
documentar
Las directrices exigen que se documente claramente y se especifique la metodología utilizada en cada estimación (incluida la formula utilizada y los cálculos realizados). | The guidelines require each estimate to be clearly documented, setting out the methodology used (including the formula adopted and calculations made). |
El transporte ProAct garantiza que cualquier irregularidad, mal funcionamiento o condiciones de amenaza para la carga se notifique durante el transporte y se documente una vez que se complete el viaje. | ProAct Transport ensures that any irregularities, malfunctions or cargo threatening conditions are notified during transport and documented once the voyage is complete. |
El paquete Bash Prompt coloca una función llamada callbashprompt en el entorno, y, mientras no se documente, no puede usarse para cargar ningún tema de bashprompt sobre la marcha. | The bashprompt package puts a function called callbashprompt into your environment, and, while they don't document it, it can be called to load any bashprompt theme on the fly. |
Para asegurar que la experiencia de la MINUGUA se documente y analice de manera adecuada, una nueva Dependencia de Historia de la Misión y de Análisis de Resultados preparará un informe oficial sobre la historia de la MINUGUA y las experiencias adquiridas. | To ensure that the experience of MINUGUA is adequately documented and analysed, a new Mission History and Lessons Learned Unit will prepare an official report on the history of MINUGUA and lessons learned. |
No quiero que se documente nada sobre lo que hay en este barco. | I don't want anyone documenting what's on that ship. |
Sin embargo, parece razonable continuar el tratamiento hasta que se documente la seroconversión del AgHbe. | However, it seems reasonable to continue treatment until HBeAg seroconversion is documented. |
La dimensión de este problema obliga a ponerle luz, obliga a que se documente a los migrantes. | The dimension of this problem obliges us to shine a light on it, it requires that migrants be documented. |
De ahí, es importante para usted preguntar cuándo será completada la evaluación y que dicha fecha se documente dentro del IEP. | Therefore, it is important for you to ask when the evaluation will be completed and get this date documented within the IEP paperwork. |
La Comisión también confía en que se documente y se comparta la experiencia adquirida de utilizar excepcionalmente un contrato de adquisiciones con un solo proveedor. | The Committee also trusts that the lessons learned from the exceptional use of a sole-source procurement contract will be documented and shared. |
La Comisión también confía en que se documente y se comparta la experiencia adquirida de utilizar excepcionalmente un contrato de adquisiciones con un solo proveedor. | It also trusted that the lessons learned from the exceptional use of a sole-source procurement contract would be documented and shared. |
El niño tiene derecho a un procedimiento de adopción legal y transparente en el que se documente su origen y antecedentes con la mayor precisión posible. | Children have the right to a legal and transparent adoption procedure involving the highest level possible of documentation on their origin and background. |
Esto tiene el doble beneficio de documentar la aplicación de decisiones y también formar parte de las agendas futuras para asegurar que se documente la aplicación. | This has the two-fold benefit of both documenting the application of decisions and also forming part of future agendas to ensure application is tracked. |
Los Estados miembros velarán por que el análisis de las instalaciones alternativas a que se refiere el apartado 1 se documente y esté disponible a efectos de verificación. | Member States shall ensure that the analysis of alternative systems referred to in paragraph 1 is documented and available for verification purposes. |
Dinero para que se documente la gira en película para que se multiplique y difunda el mensaje e impacto de la gira por toda la sociedad. | Money for the tour to be documented on film so that the message and impact of the tour can be multiplied and spread throughout society. |
A pesar de la revacunación, estos pacientes a veces presentan infecciones de gravedad, y se recomienda la profilaxis continua hasta que se documente una respuesta serológica a la vacunación. | Despite reimmunization, these patients can sometimes develop significant infections, and continued prophylaxis is recommended until a serological response to immunizations has been documented. |
Es mejor asegurarse de que estos temas se debatan en las reuniones de directorio y su aceptación o rechazo se documente en las minutas de la reunión. | It is best to ensure that these points are discussed in the board meetings, and their acceptance or non-acceptance is documented in the minutes of the meeting. |
Concluyo con una invitación para que se considere seriamente y se documente empiricamente lo que puede significar la adopción de una perspectiva centrada en el sujeto en las éticas de investigación. | I conclude with a call for researchers to seriously consider and empirically document what it might mean to adopt a subject-centered perspective on research ethics. |
A partir del 1 de enero de 2010, toda la pesca que no se documente de forma que se demuestre que se ha capturado de forma reglamentaria no podrá entrar en el mercado europeo. | As from 1 January 2010, no fish that are not certified as having been legally caught can enter the European market. |
En las prisiones de alto nivel de seguridad el uso de ordenadores privados solo se permite en situaciones especiales de formación, siempre que se documente la excepcional necesidad de tal uso. | In prisons with a high security level the use of a private computer may only be permitted in special training situations where an extraordinary need for such use is documented. |
La Junta ha recomendado que se resuelvan esas lagunas en el contexto de la reforma actual y que se documente toda la estructura de sistemas (A/63/5 (Vol. 1), cap. | The Board has recommended that those gaps be addressed in the context of the current reform exercise and that the entire architecture of systems be fully documented (A/63/5 (Vol. I), chap. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!