doblaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodoblar.

doblar

En números absolutos, las cargas de grupaje se doblaron respecto al año anterior.
In numbers, groupage loads doubled over the previous year.
Kyoko y Takesi se doblaron en respuesta.
Kyoko and Takesi bowed in response.
Se inclinó ligeramente sin dejar su asiento. Kyoko y Takesi se doblaron en respuesta.
He bowed slightly without leaving his seat. Kyoko and Takesi bowed in response.
Solo en 2002 los decomisos de esos bienes se doblaron en la Unión Europea.
In 2002 alone seizure of such goods doubled in the European Union.
Entre 1962 y 1992 la cantidad de viviendas se doblaron de 3 a 6 millones.
Between 1962 and 1992 the number of homes doubled, from three to six million.
Los tanques de presión se doblaron.
The pressure tanks buckled.
Los bordes de las dos capas zaschipyvaem y se doblaron bajo la parte inferior de un pastel.
The edges of both layers zaschipyvaem and buckled under the bottom of a pie.
Los fondos para el programa de apoyo normativo e institucional se doblaron de 2001 a 2003.
Funding for the policy advocacy and institutional support programme doubled from 2001 to 2003.
En 1994, las importaciones casi se doblaron, en tanto que la producción se redujo en un 7,5 por ciento.
In 1994, imports nearly doubled, while production declined by 7.5 per cent.
Mirumoto Shikei cruzó los brazos frente él, y las mangas de su kimono suelto se doblaron hacia atrás.
Mirumoto Shikei crossed his arms in front of him, and the sleeves of his loose kimono folded back.
En 2006, las ventas de la firma se doblaron en Norteamérica y Europa, hasta los 3 millones de dólares.
In 2006, the company's sales doubled in North America and Europe, reaching 3 million dollars.
Antes de que mis pies dejaran de tocar el suelo, mis rodillas se doblaron.
So I will just get to what happened.Before my feet left the ground, my knees buckled.
Señor Presidente, en el año 1997 las adopciones internacionales en Guatemala se doblaron: más de 2.000 con un coste medio de 15-20.000 dólares.
Mr President, international adoptions doubled in Guatemala in 1997: over 2 000 at an average cost of USD 15 0-20 000.
Por un momento, él creyó que aguantaría este dolor como las montañas a las que mandaba, pero entonces sus piernas se doblaron y ella cayó al suelo.
For a moment, he believed she would weather this hardship like the mountains she commanded, but then her legs buckled and she collapsed in the floor.
Sus arrugadas manos se doblaron sobre su regazo, mientras estaba sentado encorvado sobre su cojín, los hombres tan débiles por su enfermedad que necesitaba toda su concentración para poder mantenerse erguido.
His wrinkled hands folded in his lap as he sat hunched on his cushion, shoulders so weak from illness he required most of his focus to remain sitting upright.
Phil Ivey estaba entre los mejores stack antes de comenzar la jornada, pero Leow y Koray Aldemir se doblaron con él y lo mandaron directo a la parte baja de los conteos.
Phil Ivey was among the big stacks heading into the day but Leow and Koray Aldemir doubled through him to send Ivey towards the bottom of the counts.
Aquellos que bebieron el agua con la lengua eran capaces de ver todo lo que pasara alrededor de ellos mientras bebían, mientras que aquellos que se doblaron en las rodillas y bebieron no podían ver sus alrededores y eran vulnerables.
Those who lapped the water were able to see everything going on around them as they drank, whereas those who bowed their faces down to the water and drank could not see their surroundings and were vulnerable.
Las ramas se doblaron por los fuertes vientos.
The branches bowed in the strong winds.
Las disputas laborales se doblaron en los primeros diez meses del año.
Labour disputes almost doubled in the first 10 months of the year.
Por supuesto que los organizadores del festiv al no se doblaron.
Of course the organizers did not accept this.
Palabra del día
permitirse