divulgar
En ningún caso se divulgarán sus datos. | In no case will your data be disclosed. |
No se divulgarán cartas de referencia. | We do not send out reference letters. |
Cada sesión presentará una serie única de votaciones y oradores, y los detalles se divulgarán pronto. | Each session will feature a unique slate of votes and speakers, those details to be released soon. |
Los datos no se divulgarán a terceros bajo ningún concepto sin su previo consentimiento específico. | The data shall in no way be disclosed to third parties without your prior and specific consent. |
Los resultados se divulgarán una vez llevadas a cabo encuestas de referencia y de seguimiento. | Reporting of results will take place after baseline and follow-up surveys have been completed. |
Durante los próximos meses, se divulgarán el programa y el conjunto de los documentos de presentación. | The programme and topic overview documents will be available in the coming months. |
Los resultados se divulgarán una vez llevadas a cabo las encuestas de referencia y de seguimiento. | Reporting of results will take place after baseline and follow-up surveys have been completed. |
De esta manera efectiva se divulgarán las noticias acerca del poder a aquellos en la alta sociedad. | This way is more effective in spreading the news about the power to those in high social community. |
Además, los requisitos de fondos propios por riesgo de tipo de interés específico de las posiciones de titulización se divulgarán por separado. | In addition, the own funds requirement for specific interest rate risk of securitisation positions shall be disclosed separately. |
El informe y las recomendaciones finales del Comité se remitirán a todos los ministerios y se divulgarán entre el público en general. | The report and the Committee's concluding comments would be transmitted to all ministries and disseminated to the population at large. |
Los documentos y las declaraciones se divulgarán públicamente en este sitio web y en el portal PaperSmart de la Junta Ejecutiva tan pronto estén disponibles. | Documents and statements will be made public on this website and in the Executive Board PaperSmart portal as they become available. |
Si desea más información sobre la convocatoria de presentación de propuestas, que se divulgarán en un futuro próximo, póngase en contacto con Lou Compernolle. | More information regarding a call for proposals will be shared in the near future. For more information, please contact Lou Compernolle. |
También se pondrán en marcha proyectos experimentales para crear empleo y reducir la pobreza mediante las TIC, y se divulgarán las prácticas óptimas en la región. | Pilot projects for employment creation and poverty reduction through ICT will also be launched and their best practices disseminated in the region. |
Asimismo durante la feria nacional del turismo se divulgarán mensajes sobre la importancia y el potencial de los Sitios Ramsar para el desarrollo sostenible. | Messages about the potential for the sustainable development of the Ramsar Sites will also be disseminated during the National Tourism Festival. |
Los resultados de ese estudio serán recopilados en los próximos meses, y se divulgarán nuevos datos sobre el uso de análogos de la insulina. | The results of the monitoring are expected to be organized in the coming months and new data about insulin analog use will be published. |
En el caso de que las excepciones previstas se apliquen únicamente a determinadas partes del documento solicitado, las demás partes se divulgarán. | If only parts of the requested document are covered by any of the exceptions, the remaining parts of the document shall be released. |
En ningún caso se divulgarán sus datos personales a menos que las disposiciones legales exijan que se presenten ante una autoridad judicial u otros organismos e institutos corporativos. | In no circumstances are your personal data disclosed unless statutory provisions require that they be submitted to a judicial authority or other corporate bodies and institutes. |
El punto 2 estipulado arriba y/o cualquier excepción estipulada por las reglas aplicables y por la legislación, los datos personales no se divulgarán o relevarán a terceros. | Provided point 2 above and/or any exception provided for by the applicable rules and legislation, personal data will not be circulated nor disclosed to third parties. |
Ellos van a hablar con muchos otros, y los rumores de la existencia de un cuerpo planetario al interior del sistema solar se divulgarán ampliamente!!! | They will talk to others, and the rumors of a planetary body in the inner solar system will spread! |
También se pondrán en marcha proyectos experimentales para crear empleo y reducir la pobreza mediante las tecnologías de la información y las comunicaciones, y se divulgarán las prácticas óptimas en la región. | Pilot projects for employment creation and poverty reduction through information and communication technology will also be launched and their best practices disseminated in the region. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!