Resultados posibles:
divulgarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodivulgar.
divulgaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodivulgar.

divulgar

En ningún caso se divulgarán sus datos.
In no case will your data be disclosed.
No se divulgarán cartas de referencia.
We do not send out reference letters.
Cada sesión presentará una serie única de votaciones y oradores, y los detalles se divulgarán pronto.
Each session will feature a unique slate of votes and speakers, those details to be released soon.
Los datos no se divulgarán a terceros bajo ningún concepto sin su previo consentimiento específico.
The data shall in no way be disclosed to third parties without your prior and specific consent.
Los resultados se divulgarán una vez llevadas a cabo encuestas de referencia y de seguimiento.
Reporting of results will take place after baseline and follow-up surveys have been completed.
Durante los próximos meses, se divulgarán el programa y el conjunto de los documentos de presentación.
The programme and topic overview documents will be available in the coming months.
Los resultados se divulgarán una vez llevadas a cabo las encuestas de referencia y de seguimiento.
Reporting of results will take place after baseline and follow-up surveys have been completed.
De esta manera efectiva se divulgarán las noticias acerca del poder a aquellos en la alta sociedad.
This way is more effective in spreading the news about the power to those in high social community.
Además, los requisitos de fondos propios por riesgo de tipo de interés específico de las posiciones de titulización se divulgarán por separado.
In addition, the own funds requirement for specific interest rate risk of securitisation positions shall be disclosed separately.
El informe y las recomendaciones finales del Comité se remitirán a todos los ministerios y se divulgarán entre el público en general.
The report and the Committee's concluding comments would be transmitted to all ministries and disseminated to the population at large.
Los documentos y las declaraciones se divulgarán públicamente en este sitio web y en el portal PaperSmart de la Junta Ejecutiva tan pronto estén disponibles.
Documents and statements will be made public on this website and in the Executive Board PaperSmart portal as they become available.
Si desea más información sobre la convocatoria de presentación de propuestas, que se divulgarán en un futuro próximo, póngase en contacto con Lou Compernolle.
More information regarding a call for proposals will be shared in the near future. For more information, please contact Lou Compernolle.
También se pondrán en marcha proyectos experimentales para crear empleo y reducir la pobreza mediante las TIC, y se divulgarán las prácticas óptimas en la región.
Pilot projects for employment creation and poverty reduction through ICT will also be launched and their best practices disseminated in the region.
Asimismo durante la feria nacional del turismo se divulgarán mensajes sobre la importancia y el potencial de los Sitios Ramsar para el desarrollo sostenible.
Messages about the potential for the sustainable development of the Ramsar Sites will also be disseminated during the National Tourism Festival.
Los resultados de ese estudio serán recopilados en los próximos meses, y se divulgarán nuevos datos sobre el uso de análogos de la insulina.
The results of the monitoring are expected to be organized in the coming months and new data about insulin analog use will be published.
En el caso de que las excepciones previstas se apliquen únicamente a determinadas partes del documento solicitado, las demás partes se divulgarán.
If only parts of the requested document are covered by any of the exceptions, the remaining parts of the document shall be released.
En ningún caso se divulgarán sus datos personales a menos que las disposiciones legales exijan que se presenten ante una autoridad judicial u otros organismos e institutos corporativos.
In no circumstances are your personal data disclosed unless statutory provisions require that they be submitted to a judicial authority or other corporate bodies and institutes.
El punto 2 estipulado arriba y/o cualquier excepción estipulada por las reglas aplicables y por la legislación, los datos personales no se divulgarán o relevarán a terceros.
Provided point 2 above and/or any exception provided for by the applicable rules and legislation, personal data will not be circulated nor disclosed to third parties.
Ellos van a hablar con muchos otros, y los rumores de la existencia de un cuerpo planetario al interior del sistema solar se divulgarán ampliamente!!!
They will talk to others, and the rumors of a planetary body in the inner solar system will spread!
También se pondrán en marcha proyectos experimentales para crear empleo y reducir la pobreza mediante las tecnologías de la información y las comunicaciones, y se divulgarán las prácticas óptimas en la región.
Pilot projects for employment creation and poverty reduction through information and communication technology will also be launched and their best practices disseminated in the region.
Palabra del día
la medianoche