divulgar
Denis hace una anotación interesante en el libro, acerca de una noticia que entonces se divulgaba, dando cuenta de que Kardec estaría en la época reencarnado. | Denis takes an interesting note in the book, about news that was being spread, saying that Kardec would be reincarnated. |
En esos estudios monográficos se exponían las prácticas de las empresas de ambos países en materia de presentación de informes, con una indicación de cuál era la información que se divulgaba. | Such country case studies highlighted the reporting practices of enterprises in both countries, providing an indication of what information is being disclosed. |
Su primera función fue defender la ortodoxia de la herejía cristológica que provenía de Bosnia y la que se divulgaba en la zona fronteriza de Serbia occidental. | Originally purposed to defend the Orthodoxy from the bogomilism heresy that was spreading from Bosnia toward the western Serbia, Raca was gaining importance over time, being the center of literacy and manuscript literature. |
En la época anterior al periódico y los libros, muchos siglos antes de la aparición de nuestros medios de comunicación contemporáneos, la verdad de las cosas, las noticias y simplemente la información en general se divulgaba oralmente, cara a cara. | In the days before newspapers and books—many centuries before our instantaneous means of contemporary communication—the truth about things, the news, and just general information was learned through the face-to-face spoken word. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!