divulgar
Los hechos se grabaron en vídeo, grabación que posteriormente se divulgó públicamente. | The events were filmed on video, which later became public. |
¿Por qué se divulgó esa historia, Mike? | Why is that story out there now, Mike? |
Y este dicho se divulgó extensamente entre los judíos hasta hoy. | And this story has been widely circulated among the Jews to this very day. |
No se divulgó en 30 años, pero está dentro de Strangelove. | This has not come out for 30 years, but there it is right in the core of Strangelove. |
No se divulgó en 30 años, pero está dentro de Strangelove. | This has not come out for 30 years, but there it is right in the core of 'Strangelove'. |
Las CE afirman que esa información era confidencial, por lo que no se divulgó a las partes interesadas. | The EC states that this information was confidential and therefore not disclosed to interested parties. |
Pero la verdadera historia se divulgó de todas formas porque mucha gente había escuchado la primera versión de esta. | But the true story spread anyway, for many people had heard the first version. |
Su declaración no se divulgó al público en aquel entonces, ni lo ha sido hasta hoy. | His statement was not made public at the time and has never been seen since. |
En cuanto se divulgó la noticia del golpe de Estado, las protestas estallaron en todo el país. | As soon as news of the coup became publicly known, protests erupted across the country. |
Así que la noticia se divulgó por todo Internet, escribió una nota y se tiró por la ventana. | As soon as the news spread over the Internet, he wrote a note and threw himself off the window. |
¿Por qué no se divulgó con anticipación el nombre de las organizaciones que participarían en la reunión bajo la nueva fórmula Arria? | Why was it not disclosed in advance which organizations would be participating in the new Arria formula meeting? |
Si alguna vez se divulgó la noticia que anunciaba el retiro de Porsche de las carreras, debe haberse tratado de una lamentable equivocación. | If there were news disclosed that announced the retirement of Porsche from the races, it must have been because a lamentable mistake. |
El martirio sufrido por esta santa se divulgó por todo el Imperio Romano y con sus reliquias se erigieron numerosas iglesias por toda Europa. | The martyrdom suffered by this saint circulated throughout the Roman Empire and numerous churches were built all over Europe with her relics. |
El informe de esa reunión figura en el documento UNEP/FAO/RC/CRC.1/28, que se distribuyó y se divulgó en la página del Convenio en Internet (www.pic.int). | The report of that meeting is contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.1/28, which has been circulated and posted on the Convention website (www.pic.int). |
También se divulgó que algunas de las empresas contratadas para la construcción no habían realizado los trabajos para los cuales habían sido contratadas. | It was also revealed that some of the companies contracted to do the construction did not do the work for which they were hired. |
Aquí nos incumbe preguntar: ¿por qué los demócratas maniobraron con tanta rapidez la semana pasada para cambiar de tema después de que se divulgó el informe de Mueller? | Here we have to ask: Why did the Democrats move so quickly last week to change the subject after the Mueller report came out? |
Mientras examinamos el mensaje ofrecido en el texto de la escritura, recordamos una de las principales noticias internacionales que se divulgó el año pasado. | While contemplating the message contained in our featured scripture text, we recall a major international news event that was being reported during the final weeks of the past year. |
La Warner Brothers adaptó el primer cuadro de la ciudad sonorense por una de Tijuana como es expuesta en la fotografía que se divulgó en Internet. | Warner Brothers recreated the first block of the city of Sonora as if it was Tijuana as shown on the pictures that have been circulating on the internet. |
Pero también por Internet se supo rápidamente de la noticia de su sentencia y su encarcelamiento y, aún más importante, se divulgó una campaña veloz que utilizó lo mejor de la tecnología. | But so was the news of his sentence and imprisonment and, more important, a quick thinking campaign that incorporated the best that technology has to offer. |
Según el diario The Guardian, en la misiva, Duff informa sobre denuncias presentadas por dos fuentes contra un diputado, cuyo nombre no se divulgó, por su presunta implicación en casos de pederastia. | According to The Guardian, in the message, Duff informs him of reports made by two sources against an MP, whose name was not divulged, for his alleged involvement in cases of paedophilia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!