Resultados posibles:
divida
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo dividir.
divida
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo dividir.

dividir

Ahora voy a procurar que nuestra familia no se divida.
Now I will see to it that our family never splits.
¿Por qué haces que tu comida se divida en dos porciones?
Why do you have your food split two ways?
Inducido por medio de trauma, esto provoca que la mente se divida en fragmentos.
Induced by trauma, this causes the mind to split into fragments.
¿O será un movimiento que pierda su impulso y se divida en fracciones?
Or will it be a movement that loses its momentum and splinters into fractions?
Esto, una vez más, obliga a que el aire se divida en burbujas pequeñas.
This, once again, forces the air to split up into smaller bubbles.
Seleccione Comments (%) para habilitar la terminación de los comentarios cuando se divida en dos líneas.
Select Comments (%) to enable autocompletion of comments when split across two lines.
La división por 'tamaño' posibilita que un archivo PST se divida en tamaños pre definidos.
Splitting by 'size' enables you to split a large PST file by pre-defined sizes.
Estos receptores reciben señales del exterior de la célula que le indican que se multiplique y se divida.
These receptors receive signals from outside the cell telling it to grow and divide.
No permitan que la Europa reunificada se divida en torno a la unidad atlántica.
I would urge you not to let a reunified Europe become divided over Atlantic unity.
División Terrestre: Arale golpea el suelo debajo de ella, haciendo que el planeta entero se divida para a la mitad.
Techniques Earth-Splitter–Arale punches the ground beneath her, causing the planet to split in half.
Haga que una celda grande se divida de tres maneras diferentes para mostrar una llamada de conferencia o acciones simultáneas.
Have a large cell split three different ways to show a conference call or simultaneous actions.
Incluso aunque el grupo se divida en pequeños grupos, nos reservamos el derecho a cancelar toda la reserva.
Even if the group splits into smaller groups to make the reservation we reserve the right to cancel the whole group reservation.
Todo lo que él consigue con su llanto es hacer que el hijo que traía en el vientre se divida en dos.
All he achieves by his lamentations is to cause the son he is carrying in his belly to divide into two.
El objetivo de esta táctica es permitir que el grupo se divida en dos escuadrones para aumentar la capacidad de patrullar y ocupar unidades.
The objective of this tactic is to allow the group to split into two squadrons to increase the capacity to patrol and occupy units.
Esto impide la rotura de los puentes, y da tiempo para que éstos terminen su separación sin romperse, antes de que la célula se divida normalmente.
This blocks the breakage of the bridges, giving them time to stop their separation without breaking, before the cell splits normally.
SUIZA prefiri que no se divida la cuenta en mitades y seal que la propuesta de los Productores era equivalente a la divisin del 30-70 para la totalidad.
SWITZERLAND preferred not splitting the account into halves, noting the Producers proposal was equivalent to a 30-70 split for the whole.
Un país que se divida en facciones y se dilate en antiguas querellas no se puede andar hacia adelante y arriesga deslizarse en retroceso hacia la tiranía.
A country that divides into factions and dwells on old grievances cannot move forward, and risks sliding back into tyranny.
Pusieron en marcha un capitalismo salvaje que ha conseguido que al día de hoy la sociedad rusa se divida en multimillonarios y pobres de solemnidad.
They created the kind of Wild West capitalism which still splits the Russian society into billionaires and have-nots to this day.
D. Arnatsiaq: Cuando el círculo se divida, lo verás.
D. Arnatsiaq: When the circle is split, you'll see.
Podrían haberles dado uno que se divida a la mitad.
They could have given you one that breaks in half.
Palabra del día
temprano