disponer
Cuando no se disponga de cifras auditadas, podrán utilizarse estimaciones de negocio. | When audited figures are not available, business estimates may be used. |
Se cubrirá el segundo puesto cuando se disponga de fondos suplementarios. | The second will be filled when additional funds become available. |
Cuando no se disponga de cifras auditadas, las entidades podrán utilizar estimaciones de negocio. | When audited figures are not available, institutions may use business estimates. |
Los expertos seguirán actualizándolas a medida que se disponga de nueva información. | The experts will continue to update them as new information becomes available. |
que no se disponga de capacidad suficiente en el sistema del registrador de vuelo, | Sufficient capacity is not available in the flight recorder system, |
No se recomienda el uso pediátrico hasta que se disponga de datos adicionales. | Paediatric use is not recommended until further data become available. |
Cuando no se disponga del costo real, se utilizará el costo estándar. | When the actual cost is not available, standard cost is used. |
Cuando no se disponga de cifras auditadas, podrán utilizarse estimaciones de negocio.Cuadro 2 | When audited figures are not available, business estimates may be used.Table 2 |
A menos que se disponga lo contrario por ley, todos los cargos son finales y no reembolsables. | Unless provided otherwise by law, all charges are final and non-refundable. |
Cáñamo (cuando se disponga de datos en la contabilidad de la explotación) | Hemp (if data available in the holding’s accounts) |
que no se disponga de capacidad suficiente en el sistema del registrador de vuelo, | Sufficient capacity is not available in the flight data recorder system, |
Es improbable que se disponga de dicha información en un futuro cercano. | It is not likely that such information will become available soon. |
Lino textil (cuando se disponga de datos en la contabilidad de la explotación) | Fibre flax (if data available in the holding’s accounts) |
Los porcentajes se revisarán a medida que se disponga de datos actualizados. | The percentage shares will be revised as more current data become available. |
Maíz dulce (cuando se disponga de datos en la contabilidad de la explotación) | Sweetcorn (if data available in the holding’s accounts) |
Cuando no se disponga de información o no sea pertinente es preciso indicarlo. | Where information is not available or relevant this shall be stated. |
Se distribuirá una exposición actualizada tan pronto como se disponga de cifras exactas. | An updated statement would be circulated as soon as exact figures became available. |
Duración: 1h30 (salida de la Oficina de Turismo, a menos que se disponga otra cosa). | Duration: 1h30 (tour departure at the Tourist Office if not stated otherwise). |
Cuando no se disponga de cifras auditadas, podrán utilizarse estimaciones de negocio; | When audited figures are not available, business estimates may be used. |
Adquirir un medio para la actualización de los datos cuando se disponga de nueva información. | To acquire a means of updating data whenever additional information becomes available. |
