dispersar
Es como si los electrones no fueran puntos, sino que se dispersaran. | It's as if the electrons are not dots, but spread out. |
Se le pidió que diera la orden a los manifestantes de que se dispersaran tranquilamente. | He was reportedly asked to instruct the demonstrators to disperse calmly. |
Aquí estaba la angustia de muchos, encarando a los soldados que disparaban al aire para que se dispersaran. | Here was the anguish of many, facing the soldiers who fired into the air to warn them to disperse. |
Cuando Salomón fue arrestado, algunas personas llegaron a la escuela de Moise y les dijeron a los alumnos que se dispersaran. | When Solomon was taken away, some people came to Moise's school and told the pupils to disperse. |
En parejas, se desplegaron por las calles del décimo distrito rogándoles a las multitudes que se dispersaran. | In pairs, they fanned out through the Tenth Precinct to plead with the crowds to disperse. |
La derrota del grupo en Sirte hizo que sus combatientes se dispersaran y se trasladaran a otras partes del país. | The group's defeat in Sirte led its fighters to disperse and move to other parts of the country. |
El Ministro de Inmigración anterior, John McCallum, expresó que uno de los mayores retos fue motivar a que los inmigrantes se dispersaran por todo Canadá. | Previous Immigration Minister John McCallum said one of the major challenges was in motivating immigrants to spread out around Canada. |
El setenta y nueve por ciento de los encuestados querían que sus cenizas se dispersaran, mientras que el 7 favorecía que se mantuvieran. | And what of the ashes? Seventy-nine percent of respondees wanted their ashes scattered, while 7 percent favoured them being kept. |
A medida que los proyectos se desarrollaban, más personas debían estar involucradas en el proceso, lo cual requería que los documentos se dispersaran en una variedad de sistemas desconectados entre sí. | As projects developed, more people needed to be involved with the process, which required documents scattered in a variety of disconnected systems. |
El creador de Star Trek, la última voluntad y testamento de Gene Roddenberry incluía instrucciones para que sus cenizas se dispersaran a través de un satélite espacial que orbita la tierra. | The creator of Star Trek, Gene Roddenberry's last will and testament included instructions to have his ashes scattered via a space satellite orbiting the earth. |
Sería difícil conseguir que todos los componentes salieran de la carcasa y se dispersaran y lograr al mismo tiempo que reaccionaran de la forma debida para generar el gas. | It would be difficult to disperse all of the components outside the casing and also ensure that they reacted with each other to produce the desired gas. |
No es que las gentes se dispersaran cuando el Señor les confundió las lenguas, sino que la confusión empezó al hablar los expertos: los que sabían como cocer ladrillos al sol y atarlos con betún para construir la ciudad y la torre. | It is not that people dispersed when the Lord confused their languages, rather confusion began when the experts spoke: those who knew how to cook bricks in the sun and bind them together with bitumen to build the city and the tower. |
Se dispersarán y lastimaremos a uno de ellos. | They'll fan out, and we'll injure one of them. |
Muchos se dispersarán completamente. | Many will completely disperse. |
Si cortas el filete justo después de sacarlo del horno, los jugos del centro se dispersarán con más libertad. | If you cut your steak right after you take it from the grill, the juices in the center fall out more freely. |
Si cortas el filete justo después de sacarlo de la parrilla, los jugos del centro se dispersarán con más libertad. | If you cut your steak right after you take it from the grill, the juices in the center fall out more freely. |
Si cortas el filete justo después de haberlo sacado de la sartén, los jugos del centro se dispersarán con más libertad. | If you cut your steak right after you take it from the grill, the juices in the center fall out more freely. |
Dependiendo del tipo de lesión en la piel, los nanoportadores de liberación de iones se combinarán con andamios impresos en 3D a base de colágeno o se dispersarán en un aerosol o microgeles. | Depending on the type of skin injury, the ion-releasing nanocarriers will be combined with 3D printed collagen-based scaffolds or dispersed in a spray or microgels. |
Después de ello, delegaciones más numerosas de comandantes indígenas -con al menos un hombre y una mujer del Comitçe Clandestine Revolucionario Indçigena- se dispersarán a lo largo y ancho del país. | Afterwords, larger delegations of indigenous comandantes - with at least one man and one woman from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee - would spread out across the country. |
Mientras él simplemente enseñe los fundamentos de la vida él será escuchado y aceptado, pero tan pronto como él le pida a la gente aplicar estos preceptos, los oyentes se dispersarán. | As long as he simply instructs in the fundamentals of life he will be listened to and agreed with, but as soon as he appeals to people to actually apply his precepts, the listeners disperse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
