Resultados posibles:
disipara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodisipar.
disipara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodisipar.
disipará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodisipar.

disipar

Su hoja probó la sangre de dos leones antes de que el shock de la llegada de Mitsu se disipara.
His steel tasted the blood of two Lion before the shock of Mitsu's arrival wore off.
Más tarde, Jean Buridan (1300-1358) rechazó la noción de que esta propiedad generadora de movimiento, que él llamó impetus, se disipara espontáneamente.
Jean Buridan (1300–1358) also rejected the notion that this motion-generating property, which he named impetus, dissipated spontaneously.
Como Alternativa Socialista advirtió en su momento, esto permitió que se disipara todo el potencial que se logro construir alrededor de la histórica campaña de Nader el 2000.
As Socialist Alternative warned at the time, this allowed the potential that was built around Nader's historic 2000 campaign to dissipate.
La Guerra Civil fue la primera guerra en la que el pueblo se podía empapar de las noticias del frente de batalla antes de que el humo se disipara.
The Civil War was the first war in which people at home could absorb battle news before the smoke cleared.
Y una vez que se disipara la bola de fuego, la gran cantidad de paredes de espuma de poliestireno, pancartas, telas y perfumes que se extendían por toda la calle mantendrían el fuego vivo, lo que provocaría más muertos.
Once the fireball subsided, the large quantities of styrofoam walls, banners, textiles and perfumes along the street would have sustained the blaze, resulting in further deaths.
Esto no va a suceder, ¿por qué? Porque manipulamos las energías de la ionosfera y movimos la corriente en chorro hacia el norte, permitiendo a la tormenta moverse rápidamente en el interior y que se disipara sin lluvias masivas.
This is not happened, why?, because we manipulated the ionosphere energies, and moved the jet stream north, permitting the storm to move rapidly inland, and dissipate without massive rain.
Con el consumo regular de SENSTRA®, el eventual efecto secundario se disipará.
With regular consumption of SENSTRA®, the side effect will eventually dissipate.
El malentendido actual se disipará como el humo.
A current misunderstanding will dissipate like smoke.
El panel oscuro de la desesperación que hoy sombrea tus horas, pronto se disipará.
The dark panel of hopelessness that shades your hours today, will soon dissipate.
Aquí de la hormona se separará y se disipará continuamente a través del cuerpo.
From here the hormone will continually separate and dissipate through the body.
Continúa practicando durante esos periodos de duda porque, eventualmente, la duda se disipará.
Continue to practice during those periods of doubt because the doubt eventually fades.
La porción del tsunami que encuentre camino hacia el interior del Mar Báltico, se disipará.
That portion of the tsunami that finds its way into the Baltic Sea will dissipate.
Reeder también le permite evitar los costes de emisión de CO2, que a menudo se disipará en los puertos.
Reeder also enable you to avoid CO2 emission costs, which are often dissipate in ports.
Es normal notar el olor durante unos minutos después de la aplicación, pero este pronto se disipará.
It is normal for customers to notice the smell for a few minutes after application, but this will soon dissipate.
La demanda interna disminuirá, ya que el apoyo proporcionado por los bajos precios del petróleo y los menores impuestos se disipará.
Domestic demand will ease, as the support provided by low oil prices and lower taxes dissipate.
Un fluido de rápida disipación se disipará a medida que se eleva, manteniendo la integridad de la apariencia de la niebla baja.
A fast dissipating fluid, will dissipate as it rises, maintaining the integrity of the appearance of low lying fog.
El narrador plantea de distintas maneras a lo largo del poema lo grande que es su pena, y proclama que nunca se disipará.
The narrator throughout the poem states in various ways how great his grief is and claims it will never dissipate.
Una Atmósfera oscura, con la cubierta de nubes aparentemente sobre el suelo, durará por lo menos unas dos decadas y luego se disipará durante varios años después.
A gloomy atmosphere, with the cloud cover seemingly on the ground, will last for at least two decades and then dissipate over the next several years.
Una atmósfera sombría, donde la cubierta de nubes se mantiene casi hasta el nivel del terreno, se prolongará por dos décadas, y luego se disipará en los años siguientes.
A gloomy atmosphere, with the cloud cover seemingly on the ground, will last for at least two decades and then dissipate over the next several years.
La ceniza volcánica puede ser un problema significativo, después del cambio de polos, creando una penumbra que no se disipará en una periodo promedio de unos 25 años, dependiendo de la localidad.
Volcanic ash will be a significant problem after the shift, creating a gloom that will not dissipate for 25 years on average, depending upon locale.
Palabra del día
el hombre lobo