diluirá
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo diluir.

diluir

La amistad puede ser fortalecida en crisis o se diluirá con el tiempo.
Friendship can be strengthened in crisis or diluted by time.
Están formuladas para usarse directamente desde el bote para un máximo efecto UV; añadiéndoles agua, se diluirá la fluorescencia de la pintura bajo la luz negra.
They are designed to be used straight from the can for maximum UV effect; the addition of water to them will dilute the fluorescence of the paint under blacklight.
Para conseguir una dosis de 6 mg/m2 de superficie corporal (ver sección 4.2), se diluirá la cantidad necesaria de solución de Visudyne con suero glucosado al 5% para inyección hasta un volumen final de 30 ml.
For a dose of 6 mg/m2 body surface (see section 4.2) dilute the required amount of Visudyne solution in 5% Glucose for Injection to a final volume of 30 ml.
Cuando se utilice doble dilución, se transferirá una muestra desde el túnel de dilución al túnel de dilución secundario, donde se diluirá ulteriormente, y a continuación se hará pasar por los filtros de toma de muestras (figura 15 del punto 1.2.2).
When using double dilution, a sample from the dilution tunnel is transferred to the secondary dilution tunnel where it is further diluted, and then passed through the sampling filters (section 1.2.2, Figure 15).
La solución madre se diluirá de tres a cinco veces antes de su utilización.
Dilute the stock solution to three to five times its initial volume before using.
La muestra de partículas se diluirá con aire ambiente acondicionado.
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air.
La muestra de partículas se diluirá con aire limpio y acondicionado.
The particulate sample shall be diluted with conditioned and clean air.
El peligro es que todo ese trabajo se perderá, o como mínimo se diluirá, en esta nueva Agencia.
The danger is that this will be lost, or at least diluted, in this new Agency.
Con toda seguridad, no con una sociedad sin clases en la que la burocracia se diluirá pacíficamente.
In any case, not with a classless society, and a bureaucracy peacefully dissolving within it.
El concentrado para solución para perfusión se diluirá y administrará lentamente por una vena durante unas tres horas salvo que se indique otra cosa.
Your concentrate for solution for infusion will be diluted and given slowly into a vein over about 3 hours unless otherwise stated.
Tal vez, con el paso del tiempo, el entusiasmo inicial de construir una nueva civilización se diluirá, y su funcionamiento se volverá monótono.
Perhaps, as time rolls on, the initial enthusiasm of building a new civilization will fade and running it will become monotonous.
Entre más tiempo tome responderlas y entre más matizadas se vuelvan las respuestas, más se diluirá el poder de la CPI.
The longer it takes to answer them and the more nuanced those answers become, the more diluted the ICC's power becomes.
Los trozos de hielo más grandes se derretirán con mayor lentitud que los pequeños y, por tanto, la bebida no se diluirá con tanta rapidez.
Larger pieces of ice will melt more slowly than small ones, so they won't dilute the drink as quickly.
Para la medición de partículas, el gas de escape se diluirá con aire ambiente acondicionado mediante un sistema de dilución de flujo parcial o total.
For particulate measurement, the exhaust gas shall be diluted with conditioned ambient air using either a partial flow or full flow dilution system.
Esto diseminará el ácido láctico por los músculos de tu cuerpo y se diluirá la alta concentración de ácido en tus antebrazos.
It will even out the spread out lactic acid in your body's muscles and the high concentrate of acid in your forearms will be diluted.
Lo mismo es cierto en términos del amor que otros nos tienen, cuando tenemos celos de que se diluirá porque tienen amistades amorosas con otros.
The same is true in terms of others' love for us when we're jealous that it will be diluted because they also have loving friendships with others.
Dependiendo de la dosis que le hayan recetado, una fracción o todo el contenido del vial de Avastin se diluirá con solución salina antes de su administración.
Depending on the dose prescribed for you, some or all of the contents of the Avastin vial will be diluted with saline solution before use.
En segundo lugar, señor Comisario, quiero indicar que hay un punto que precisa de una aclaración adicional pues creo que el mercado interior de lo contrario se diluirá.
Secondly, Commissioner, I should like to point out that one point needs greater clarification because otherwise, I think, the internal market will fall apart.
TRISENOX se diluirá con 100 a 250 ml de glucosa 50 mg/ml (5%) para inyección o cloruro sódico al 9 mg/ml (0,9%) para inyección, inmediatamente después de extraerlo de la ampolla.
TRISENOX must be diluted with 100 to 250 ml of glucose 50 mg/ml (5%) injection or sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) injection immediately after withdrawal from the ampoule.
TRISENOX se diluirá con de 100 a 250 ml de glucosa 50 mg/ml (5%) para inyección o cloruro sódico 9 mg/ml (0,9%) para inyección, inmediatamente después de extraerlo de la ampolla.
TRISENOX must be diluted with 100 to 250 ml of glucose 50 mg/ml (5%) injection or sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) injection immediately after withdrawal from the ampoule.
Palabra del día
la cuenta regresiva