Resultados posibles:
devuelva
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodevolver.
devuelva
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodevolver.

devolver

Si no están impresionados de que no se devuelva.
If they are not impressed they will simply not return.
Londres quiere saber si está bien que se devuelva a su familia.
London wants to know if it's OK to release him to the family.
El alambre previamente fijada en caso de que se devuelva a la horizontal.
The previously attached wire should be brought back into the horizontal position.
Una válvula que no cierre completamente permitirá que la sangre se devuelva.
A valve that does not close all the way will allow blood to leak backwards.
El establecimiento aplica una tarifa en caso de que no se devuelva la llave del apartamento.
Please note that a fee applies in case the apartment key is not returned.
La India respalda el llamamiento del Secretario General para que se devuelva pronto la plena soberanía al pueblo iraquí.
India endorses the Secretary-General's call for the early restoration of full sovereignty to the Iraqi people.
Un producto que se devuelva y se considere irreparable pasa a ser propiedad de Cascada y no se devolverá.
A returned product deemed irreparable becomes the property of Cascade and will not be returned.
Una válvula que no cierre completamente permitirá que la sangre se devuelva, lo cual se denomina regurgitación.
A valve that does not close all the way will allow blood to leak backwards. This is called regurgitation.
Los productos pueden ser devueltos en un plazo de 14 días, siempre que se devuelva en su estado y embalaje original.
Returns are accepted within 14 days, as long as the item is in its original condition and packaging.
La propuesta es que se devuelva a la comisión.
The proposal is that this should be referred back to committee.
Propuso que se devuelva el nombre de la revolución Budyonnovsk - Santa Cruz.
He proposed to return the name of Budyonnovsk revolution - Holy Cross.
Demandamos para que se devuelva el avión teledirigido de nuestro cliente.
We're suing for the return of our client's drone.
Si no es así, estoy de acuerdo en que se devuelva.
If not, I agree that it should be sent back.
La unidad de sustitución que se devuelva deberá estar en un estado reparable.
The exchange unit that is returned must be in a repairable condition.
¿Qué puede tener de nuevo cuando se devuelva el dinero.
Which you can have back when you return the money.
Igual procedimiento se aplicará cuando el documento se devuelva en mal estado.
The same procedure applies when the document is returned in mangled condition.
La guardan hasta que se devuelva el auto.
They give it back when you return the car.
Pero tenemos previsto que este dinero se devuelva, a fin de cuentas.
But we expect that this money will eventually be paid back.
Luego, la válvula se cierra impidiendo que la sangre se devuelva.
The valve then closes, keeping blood from flowing backwards.
Luego, se cierra para impedir que la sangre se devuelva.
It then closes, keeping blood from flowing backwards.
Palabra del día
la almeja