devolvieran
devolver
Lo que no nos dimos cuenta era que esto conllevó a que se devolvieran más cosas. | What we didn't realize is that this would lead to more items being returned as well. |
Las moléculas de aire podían pasar en la dirección deseada sin que las moléculas de aceite se devolvieran. | Air molecules can pass in the desired direction, but oil molecules cannot pass in the opposite direction. |
En junio de 2007, el Juzgado dictó una sentencia en la que instaba a que se devolvieran los préstamos, por valor de alrededor de 63.000 millones de yen. | In June 2007, the Court handed down a judgment calling for repayment of the approximately 63 billion yen in loans. |
En junio de 2007 el Juzgado dictó una sentencia en la que instaba a que se devolvieran los préstamos, por valor de alrededor de 63.000 millones de yen. | In June 2007, the court handed down a judgement calling for the repayment of the approximately 63 billion yen in loans. |
Remitir la petición presentada por Kuwait de que se devolvieran documentos confidenciales a una reunión oficiosa del Grupo de Trabajo, para que la examinara más a fondo. | To refer the request of Kuwait for the return of confidential documents to an informal meeting of the Working Group for further consideration. |
Resolución sobre la petición de la defensa de que se declararan ilegales el arresto y la detención y se devolvieran o inspeccionaran los bienes incautados, 10 de diciembre de 1999. | Decision on the defence motion challenging the lawfulness of the arrest and detention and seeking return or inspection of seized items, 10 December 1999. |
Evidentemente, Nueva Zelandia no tenía interés en que se devolvieran los dos agentes a la isla si Francia no continuaba obligada a mantenerlos en ella. | Evidently the return of the two agents to the island was of no use to New Zealand if there was no continuing obligation on the part of France to keep them there. |
En noviembre de 2005, la Corporación de Resolución y Cobro trató de recuperar los préstamos por medio del Juzgado de Distrito de Tokio, que en junio de 2007 dictó una sentencia en la que instaba a que se devolvieran los préstamos. | In November 2005, RCC had sought repayment of those loans through the Tokyo District Court, which in June 2007 had ruled that the loans should be repaid. |
Estos trabajadores hicieron boicot para que los motores no se repararan [algunos de ellos, como Bob Fulton, arriesgaron su puesto de trabajo].Finalmente la protesta consiguió que los motores se devolvieran a la fuerza aérea chilena sin reparar. | The factory workers went on strike so that the engines would not be repaired [some of them, like Bob Fulton, risked their jobs]. Eventually the protest resulted in the engines being returned to the Chilean air force without being repaired. |
Sin embargo, la meticulosidad de su técnica, la mejora de las pinturas y la aumentada relevancia de feeds de Instagram colmados de arte callejero hicieron que marcas de mayor envergadura se devolvieran en el tiempo y empezaran a codiciar los tradicionales murales. | However, the meticulousness of their technique, the improvement of the paintings and the increased relevance of Instagram feeds full of street art made that larger brands were returned in time and began to covet the traditional murals. |
De esas fincas tomadas, los dirigentes de la ATC estiman que hay 33 fincas - en su mayoría, en las Regiones II y VI -, donde los trabajadores tradicionales se aliaron con obreros agrícolas desempleados para impedir que se devolvieran esas propiedades. | ATC directors calculate that on 33 of these 70 occupied, mainly in Regions II (León Chinandega) and VI (Matagalpa Jinotega), traditional workers have allied with unemployed farmworkers to prevent the farms from being returned to former owners. |
Pero antes de que los romanos pudieran alejarse, Tito Vespasiano le envió un mensaje a su hijo de que las tropas ya no eran necesarias después de todo y ordenó que se devolvieran y reanudaran el sitio a Jerusalén. | But before the Romans could leave entirely, Titus Vespasian sent word to his son that the troops wouldn't be needed after all and ordered them to resume their siege of Jerusalem. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!