determinasen
determinar
Se lamentó que en el esbozo del proyecto de presupuesto por programas no se determinasen las economías proyectadas, a diferencia de lo que se había hecho en la última propuesta del Secretario General. | It was regretted that compensating economies were not identified in the proposed programme budget outline, as had been done in the last proposal of the Secretary-General. |
En el informe se pedía que se determinasen las responsabilidades de cada funcionario de la cadena de mando. | The report called for responsibilities to be established for the entire chain of command. |
Muchos de ellos describieron cómo podría aplicarse este principio cuando se determinasen las contribuciones de los países a la cooperación a largo plazo. | Many of them outlined how this important principle could be put into practice, when contributions of countries to long-term cooperative action are determined. |
Al mismo tiempo, si esas prioridades eran coherentes, los interesados de diversos sectores podrían utilizar el PNA y las necesidades de adaptación que en él se determinasen como una justificación adicional de sus actividades propuestas. | At the same time, if priorities are aligned, then stakeholders in various sectors can use the NAPA and the identified adaptation needs as additional justification for their proposed activities. |
Sin embargo, los legisladores neerlandeses han establecido este límite por propia voluntad, probablemente porque temían que, de lo contrario, la Comisión exigiría, llegado el momento, que se determinasen unos criterios claros. | Dutch legislators, however, have laid down this limit of their own free will, probably because they were afraid that otherwise, the Commission would, at some point, require clear criteria to be put in place. |
Sin embargo debería celebrarse una conferencia en la que se determinasen dos cosas: primera, el orden del día para las negociaciones del futuro y, segunda, más básica, el proceso para que estas negociaciones se lleven a cabo. | But it should be a conference at which two things will be determined: first, the agenda for future negotiations, and secondly, and most importantly, the process to enable those negotiations to take place. |
Bélgica dispensaría las atenciones sociales a los dignatarios, se ocuparía de las manifestaciones nacionales y acogería a los participantes de las organizaciones no gubernamentales y a la prensa; además haría otras contribuciones financieras al proceso preparatorio a medida que se determinasen las necesidades. | Belgium would extend hospitality to dignitaries, host national events and welcome participants from NGOs and the press, and it would make further financial contributions to the preparatory process as needs were identified. |
El proceso de consulta tenía por objeto permitir que en esos debates, aprovechando las conclusiones del informe del Cuerpo de Inspectores y los conocimientos especializados existentes en Escocia, se determinasen las acciones y las estructuras que se necesitarían para crear tal sistema. | The consultation process was intended to provide the opportunity for such debate, drawing upon HMIC report and existing expertise in Scotland to identify the actions and structures which would be required to deliver such a system. |
Sin embargo, la EFSA estimó que si se dispusiera de más información sobre el mecanismo tumoral de la anilina y se determinasen umbrales concretos o se descartara su influencia en los seres humanos, podría reevaluarse de nuevo el uso como aditivo alimentario de dicho colorante. | EFSA, however, considered that should the tumour inducing mechanism of aniline be further elucidated, shown to be thresholded and/or its relevance for man discounted, the colour E 128 Red 2G could be re-evaluated once again for use as a food additive. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!