desvive
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesvivirse.

desvivirse

Nagai se desvive hasta el límite de sus fuerzas.
Takashi worked to the very limit of his strength.
No se desvive por buscar a su mujer.
You don't seem in a hurry to find that wife of yours.
Le gusta la confidencialidad, pero se desvive por hacer público lo que le conviene.
They like confidentiality but go out of their way to make public what is convenient for them.
Al saber que soy cronista y que desconozco su obra y su prestigio, el hombre se desvive por ponerme al corriente de su vida.
To the knowledge that I am a columnist and that I ignore their work and their prestige, the man strives to update of his life.
A pesar de lo bien que le va, todavía se desvive para hablar de eso, y no tiene que hacerlo, ya sabes, pero la gente tiene un interés natural en esa historia.
Even though he is doing as well as he is, he still goes out of his way to talk about that - and he doesn't have to, you know - and people have a natural interest in that story.
Nos encontramos, en definitiva, ante una política imperialista combinada con una hipocresía que no conoce límites, pues, no lo olvidemos, la Unión Europea se desvive por los derechos humanos y por los derechos de los pueblos.
In other words, we are dealing with a combination of imperialistic policies and crass hypocracies, since, amongst other things, the European Union does its utmost for Human Rights and the rights of its citizens.
El marido de Elena se desvive por ella.
Elena's husband would do anything for her.
Lo que te escucha decir, el Universo se desvive para darte.
What it hears you say, the Universe bends over backwards to give you.
El buen pastor se desvive por las ovejas.
The good shepherd gives his life for the sheep.
El desayuno tiene una buena selección y el personal se desvive por ti.
The breakfast has a good selection and the staff can't do enough for you.
No puedo estar aquí mientras que tu padre se desvive por humillarme.
I just cannot stay here while your father goes out of his way to humiliate me.
El que se desvive buscando las ovejas solitarias del rebaño, es un buen pastor.
He who looks after and cares for the single lambs of the flock, is a good shepherd.
Ella siempre se pone a su disposición y se desvive por ayudar a los demás.
She always makes herself available and is goes out of her way to help others.
Chikane, el piloto VTOL de Adam para la Task Force 29, es una persona muy profesional que se desvive por su trabajo.
Chikane, Adam's VTOL pilot for Task Force 29, is both professional and dedicated in his work.
Hay gente que se desvive por los animales, y luego ignora a un ser humano que le pide ayuda.
I've seen city people dote on animals... and yet, completely ignore a cry of help from a human being.
¡Besos! Me gusta la química y todo se volverá natural; no soy el tipo de modelo que se desvive instantáneamente sin hacer una conexión.
Kisses!I like chemistry and all things will come natural;i m not the type of model who undresess instantly whitout making a connection.
Sus huéspedes la describen como una anfitriona extraordinaria que se desvive para ayudarles en lo que puede y ofrecerles una estancia cómoda respetando siempre su intimidad.
Guests describe Christine as a remarkable host who goes out of her way to provide help, comfort, and privacy.
La Unión Europea, que se desvive supuestamente por el medio ambiente, ¿no debería revisar su posición con respecto a estas obras y financiarlas?
Does the House not think that the European Union, which claims to be fighting for the environment, should review its position on and fund these projects?
Una orquesta formada íntegramente por mujeres se desvive durante días ensayando, viajando y compartiendo esfuerzos para conseguir ofrecer un concierto en la Basílica de La Habana vieja.
An orchestra formed entirely of women spend their days rehearsing, touring and sharing efforts to enable them to offer a concert in the Basilica of Old Havana.
El Señor se desvive por derramar sobre nosotros profusamente Su Espíritu, por prodigarnos Sus Palabras de vida, esperanza, luz y comprensión.
The Lord goes to such great lengths to pour out His Spirit upon us, to shower us with His words of life and hope and light and understanding.
Palabra del día
el hada madrina