desviste
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesvestir.

desvestir

Ella baila y se desviste delante de la cámara.
She dances and strips in front of the camera.
Si no se desviste, usted no los valores de nuestra comunidad.
If you do not undress, you fail the values of our community.
También se desviste de policía en el trabajo.
He also undresses as a cop for work.
Ella no accede, así que Gable decide darle una lección de cómo se desviste un hombre.
She won't budge, so Gable decides to give her a lesson in how a man gets undressed.
Gabrielle se desviste y se mete en la cama, subiéndose las sábanas hasta los hombros mientras observa a Xena.
Gabrielle undresses and crawls into bed, pulling the covers up around her shoulders as she watches Xena.
Xena se une a Gabrielle, le pone la copa en las manos, se desviste y se mete en la cama con ella.
Xena joins Gabrielle, hands her the cup, then undresses and gets into bed with her.
Si le preocupa la privacidad, sal de la habitación mientras la persona se desviste y se cubre con la toalla o sábana adicional.
If privacy is a concern, step out of the room as you have the person dress down and cover himself/herself with the additional towel or sheet.
Hay que impregnarse sin prisas del silencio de estas pinturas, como cuando se desviste un cuerpo saludable y se tiende a cielo abierto para recibir los rayos de la luz solar, sin pretensiones de una inmediata traducción a solfas, a cifras, ni a discursos.
It is necessary to soak up the silence of these paintings without haste, as when a healthy body undresses and stretches out under the open sky to receive the rays of sunlight, without pretensions of an immediate translation to musical notes, to figures or to discourses.
La Naturaleza se viste cuando tiene que recibir a la primavera y cuando llega el invierno se desviste completamente. Diría que es porque las hojas tienen que llegar a la Madre Tierra y luego el Sol tiene que alcanzarla.
Nature dresses up itself when it has to greet the spring, and when it is the winter it just gets completely undressed, I should say, because the leaves have to go to the Mother Earth, and that the sun has to reach the Mother Earth.
Se desviste, baila, se exhibe, y se masturba a petición.
She strips off, dances, shows off, fondles herself at request.
Se desviste para mi sensualmente y exhibe para mi su cuerpo de diosa para ir calentando el ambiente.
She undresses for me sensually and exhibits for me her goddess body to warm the environment.
No. A veces se desviste, pero se sienta con un libro.
No, sometimes she gets undressed but sits in a chair with a book.
Lo encuentra extraño, pero se desviste.
He finds it odd, but he undresses.
Entonces, ¿por qué no se desviste?
Then why don't you get undressed?
Empujando con sus piernas, el cuerpo tenso, esta mujer se desviste.
Pushing herself on her legs, stretching her body, this woman is about to undress.
¿Por qué no se desviste?
Why don't you take off your clothes?
Reventado después de la jornada, Yvan se desviste en el balcón.
Yvan gets undressed after a long day.
¿Para qué se desviste?
What are you getting undressed for?
Justo al lado del baño hay una pequeña habitación donde uno se desviste.
For a start, the bathroom is the changing room.
Por favor, no se desvista ni se desviste al principio, especialmente si todavía no hay nadie más.
Please do not come undressed or get undressed at the start, especially if nobody else is there yet.
Palabra del día
la cometa