desviaron
desviar
Sus ojos se desviaron. Oí que me hablaba. | His eyes turned away. I heard him talking to me. |
Sus ojos se desviaron a la cicatriz que cruzaba el pecho desnudo de Saburo. | Her eyes dropped to the scar across Saburo's bare chest. |
Tus ojos no se desviaron ni una vez. | Your eyes haven't wandered once. |
Es un hecho bien conocido que tanto Jones como Waggoner se desviaron finalmente del camino. | It is a well-known fact that both Jones and Waggoner lost their way eventually. |
Sus pensamientos se desviaron a la imagen de Prince mordiéndose el dedo índice y con cara de distraído. | Their thoughts went to the sight of Prince biting his index finger and looking muddle-headed. |
Con el tiempo, después de varios cruces genéticos y haber tomado diversos caminos, nuestros genes se desviaron más y más. | In time, after many genetic crossings, we have parted ways, our genes diverged more and more. |
Estas oportunidades se presentaron cuando los mercados se desviaron de patrones normales y eran probables reajustar a los patrones normales. | These opportunities arose when markets deviated from normal patterns and was likely to re-adjust to the normal patterns. |
En primer lugar, Tienes que saber lo que una buena postura es, y cuánto usted se desviaron de lo. | First of all, you have to know what a good posture is, and how much you deviated from it. |
¿Cómo se desviaron Los Estados Unidos y el mundo Occidental hacia el paganismo en el que vivimos hoy en día? | How did America and the Western world drift into the paganism we live in today? |
Sin embargo, una fracción de loci (7-8%) se desviaron de esa tendencia general y mostraron diferencias en la metilación superiores al 20%. | However, some of the loci (7-8%) deviated from this general tendency and showed differences in methylation greater than 20%. |
Sobra decirlo, las denominaciones que se desprendieron de la Casa de Egipto se desviaron de las enseñanzas originales de Akhenaton. | Needless to say, the denominations that splintered from the House of Egypt deviated from the original teachings of Akhenaten. |
Mira Halle Berry y Eva Longoria, que terminó sus relaciones cuando sus hombres más jóvenes presuntamente se desviaron con mujeres más jóvenes. | Look at Halle Berry and Eva Longoria, who ended their relationships when their younger men allegedly strayed with younger women. |
Muchas de las Partes se desviaron de las directrices en la estructura del informe por razones que se explican en el texto. | Many Parties followed a structure of reporting that departed from the guidelines, for reasons explained in the text. |
No es necesario decir que, las denominaciones que se desprendieron de la Casa de Egipto se desviaron de las enseñanzas originales de Akhenaton. | Needless to say, the denominations which splintered from the House of Egypt deviated from the original teachings of Akhenaten. |
No (1958), Goldfinger (1959) y Thunderball (1961) se convirtieron en películas populares, aunque muchos se desviaron de los argumentos originales de Fleming. | No (1958), Goldfinger (1959), and Thunderball (1961), were made into popular motion pictures, although many deviated from Fleming's original plots. |
Wall Street cerró más abajo que ayer y las existencias se desviaron en Asia, mientras que GER30 y UK100 están actualmente abajo -0,44% y -0,38% respectivamente. | Wall Street closed lower yesterday and stocks drifted in Asia, while GER30 and UK100 are currently down -0.44% and -0.38% respectively. |
Según el tribunal que examinó el caso, con esta obra se desviaron unos 41 millones de euros de fondos públicos hacia bolsillos privados. | According to the court examining the case, this building endeavor secured around 41 million euros of public funds that was 'diverted' into private pockets. |
Todos se desviaron del camino, a una se hicieron inútiles; no hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno. | They are all gone out of the way, they have together become unprofitable, there is none that does good, no, not one. |
Los primeros fabricantes de relojes de estilo Bahnhäusle se desviaron del diseño original de Eisenlohr en solo un aspecto: obviaron el mecanismo del cuco. | Characteristically, the makers of the first Bahnhäusle clocks deviated from Eisenlohr's sketch in only one way: they left out the cuckoo mechanism. |
En 2015, $900 millones que fueron pagados por hospitales privados se desviaron a los fondos generales de California en lugar de ser pagados a Medi-Cal. | In 2015, $900 million in fees paid by California private hospitals were diverted into CA's general fund instead of into Medi-Cal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!