desviaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesviar.

desviar

Sus ojos se desviaron. Oí que me hablaba.
His eyes turned away. I heard him talking to me.
Sus ojos se desviaron a la cicatriz que cruzaba el pecho desnudo de Saburo.
Her eyes dropped to the scar across Saburo's bare chest.
Tus ojos no se desviaron ni una vez.
Your eyes haven't wandered once.
Es un hecho bien conocido que tanto Jones como Waggoner se desviaron finalmente del camino.
It is a well-known fact that both Jones and Waggoner lost their way eventually.
Sus pensamientos se desviaron a la imagen de Prince mordiéndose el dedo índice y con cara de distraído.
Their thoughts went to the sight of Prince biting his index finger and looking muddle-headed.
Con el tiempo, después de varios cruces genéticos y haber tomado diversos caminos, nuestros genes se desviaron más y más.
In time, after many genetic crossings, we have parted ways, our genes diverged more and more.
Estas oportunidades se presentaron cuando los mercados se desviaron de patrones normales y eran probables reajustar a los patrones normales.
These opportunities arose when markets deviated from normal patterns and was likely to re-adjust to the normal patterns.
En primer lugar, Tienes que saber lo que una buena postura es, y cuánto usted se desviaron de lo.
First of all, you have to know what a good posture is, and how much you deviated from it.
¿Cómo se desviaron Los Estados Unidos y el mundo Occidental hacia el paganismo en el que vivimos hoy en día?
How did America and the Western world drift into the paganism we live in today?
Sin embargo, una fracción de loci (7-8%) se desviaron de esa tendencia general y mostraron diferencias en la metilación superiores al 20%.
However, some of the loci (7-8%) deviated from this general tendency and showed differences in methylation greater than 20%.
Sobra decirlo, las denominaciones que se desprendieron de la Casa de Egipto se desviaron de las enseñanzas originales de Akhenaton.
Needless to say, the denominations that splintered from the House of Egypt deviated from the original teachings of Akhenaten.
Mira Halle Berry y Eva Longoria, que terminó sus relaciones cuando sus hombres más jóvenes presuntamente se desviaron con mujeres más jóvenes.
Look at Halle Berry and Eva Longoria, who ended their relationships when their younger men allegedly strayed with younger women.
Muchas de las Partes se desviaron de las directrices en la estructura del informe por razones que se explican en el texto.
Many Parties followed a structure of reporting that departed from the guidelines, for reasons explained in the text.
No es necesario decir que, las denominaciones que se desprendieron de la Casa de Egipto se desviaron de las enseñanzas originales de Akhenaton.
Needless to say, the denominations which splintered from the House of Egypt deviated from the original teachings of Akhenaten.
No (1958), Goldfinger (1959) y Thunderball (1961) se convirtieron en películas populares, aunque muchos se desviaron de los argumentos originales de Fleming.
No (1958), Goldfinger (1959), and Thunderball (1961), were made into popular motion pictures, although many deviated from Fleming's original plots.
Wall Street cerró más abajo que ayer y las existencias se desviaron en Asia, mientras que GER30 y UK100 están actualmente abajo -0,44% y -0,38% respectivamente.
Wall Street closed lower yesterday and stocks drifted in Asia, while GER30 and UK100 are currently down -0.44% and -0.38% respectively.
Según el tribunal que examinó el caso, con esta obra se desviaron unos 41 millones de euros de fondos públicos hacia bolsillos privados.
According to the court examining the case, this building endeavor secured around 41 million euros of public funds that was 'diverted' into private pockets.
Todos se desviaron del camino, a una se hicieron inútiles; no hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
They are all gone out of the way, they have together become unprofitable, there is none that does good, no, not one.
Los primeros fabricantes de relojes de estilo Bahnhäusle se desviaron del diseño original de Eisenlohr en solo un aspecto: obviaron el mecanismo del cuco.
Characteristically, the makers of the first Bahnhäusle clocks deviated from Eisenlohr's sketch in only one way: they left out the cuckoo mechanism.
En 2015, $900 millones que fueron pagados por hospitales privados se desviaron a los fondos generales de California en lugar de ser pagados a Medi-Cal.
In 2015, $900 million in fees paid by California private hospitals were diverted into CA's general fund instead of into Medi-Cal.
Palabra del día
la capa