Resultados posibles:
desvanecía
Imperfecto para el sujetoyodel verbodesvanecer.
desvanecía
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodesvanecer.

desvanecer

Cada aliento se desvanecía lentamente, como si estuviesen pasando horas.
Each breath faded slowly, as if hours were passing.
Mientras ella se desvanecía en la inconsciencia, e incluso ahora.
While she slipped Into unconsciousness, And even now.
Después de pintar el auto, el barniz se secaba rápidamente y se desvanecía.
After painting the car, the varnish quickly dried and faded.
De otra manera, la imagen se desvanecía sola después de unos cuantos minutos.
Otherwise, the image would just fade away after a few minutes.
Cualquier esperanza de sol se desvanecía.
Any hope of sun vanished away.
También sentí que el sueño de alguna otra vez tener otro hijo se desvanecía.
I also felt the dream of ever having another child fading away.
Cuando su visión se desvanecía, una luz blanca lo golpeó y lo envolvió.
As the last of his vision faded, a white light struck and engulfed him.
El poder del lazo se desvanecía rápidamente, y su potencia no duraría mucho más.
The ribbon's power was fading rapidly, and its potency would not endure for much longer.
Su poder se desvanecía de nuevo.
The power was draining out of him again. He had to act.
Y luego alguien, creo que fue BMW, puso una luz que se desvanecía lentamente.
And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly.
Al fin, pudo escuchar decir a la voz de Togashi mientras la realidad se desvanecía. El Errante llega.
At last, he could hear Togashi's voice as reality faded out.
De hecho, nunca encontré a nadie a quien no le gustara la luz que se desvanecía lentamente.
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly.
El trabajo de mis sueños, en una empresa de consultoría de impuestos, se desvanecía.
My dream job of working in a tax consultancy firm was vanishing right before my eyes.
Estudió el dorso de su mano, mirando como la piel se desvanecía para ser reemplazada por un esqueleto.
He studied the back of his hand, watched as the skin faded to be replaced with a skeletal form.
El barco se convirtió en una mota de luz que se desvanecía poco a poco en la niebla.
Slowly, the boat became nothing but a bright ember fading in the fog.
Espinosa Carrazana ilustra que es muy doloroso ver cómo el esfuerzo de ellos se desvanecía en un rato.
Espinosa Carrazana illustrates that it is very painful to see how their effort was disappearing in a little bit.
Mientras la tensión se desvanecía poco a poco, el miedo se apoderaba de una chica en el Universo 18.
As the tension gradually faded, in Universe 18's wing a little girl was frightened.
Cayó sobre sus rodillas mientras su fuerza se desvanecía, mientras su vida estaba siendo drenada de su cuerpo.
He fell to his knees as his strength faded, as his life drained from his body.
Vi cómo la vida de este hombre, este buen hombre, se desvanecía porque estaba intentando ayudar a alguien.
I watched the life of this man, this good man, fade away because he was trying to help someone.
Vi cómo la vida de este hombre, este buen hombre, se desvanecía porque estaba intentando ayudar a alguien.
I watched the life of this man, this good man, fade away because he was trying to help someone.
Palabra del día
poco profundo