desvíen
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo desviar.

desviar

Popularity
6,500+ learners.
No se desvíen de ellas de ninguna manera.
Do not deviate from them in any way.
A partir de ahora no se desvíen mí en la mano, ¿entendido?
From now on you do not deviate me on the step, understood?
Amados Hijos, no se desvíen de Mí.
Belovéd Children, do not wander from Me.
Hay muchas maneras de que ellas se desvíen del buen camino.
There are many ways for it to go wrong.
No haga caso de los sendas que se desvíen a la izquierda.
Following the track ignore all paths that go left downhill.
No se desvíen ni a la derecha ni a la izquierda.
Do not deviate to right or left.
Hijos míos, no se desvíen del camino por el cual les estoy guiando.
My children, do not deviate from the way on which I am leading you.
No se desvíen del camino.
Don't stray off the track.
Los consejos no podrán ser disueltos, excepto en el caso de que se desvíen de sus funciones legales.
The councils may not be dissolved unless they deviate from their legal duties.
De ahí que no haya posibilidad de que esos organismos se desvíen de las políticas del Estado.
There is thus no possibility of these agencies deviating from the policies of the State.
Sin esta presión, muchas sociedades en vías de desarrollo probablemente aflojen el paso o se desvíen en direcciones idiosincrásicas.
Without this push, many developing societies would likely slack off or veer off in idiosyncratic directions.
Los consejos no podrán ser disueltos, excepto en el caso de que se desvíen de sus funciones legales.
Article 106 The councils may not be dissolved unless they deviate from their legal duties.
Por eso, no va a tolerar que dentro del partido haya voces que se desvíen de ese camino.
For that reason, it will not tolerate that within the party there are voices that deviate from that path.
Quinto, crear la cultura e instrumentos de implementación adecuados para asegurar que los planes no se desvíen del curso correcto.
Fifth, creating the right culture and instruments for implementation, to ensure that plans are not blown off course.
Las instituciones de beneficencia también deberían ejercer la diligencia debida para que sus donaciones no se desvíen a esas entidades bloqueadas.
Charities should also use due diligence to ensure that their grants are not diverted to such blocked entities.
Resulta necesario establecer un régimen de control para asegurar que dichos productos no se desvíen de su utilización o destino.
A system of supervision should be set up to ensure that such products are not diverted from their use and/or destination.
Marsh realiza negocios consistentes con los estándares de ética y profesionales más elevados y no tolerará actitudes que se desvíen de dichos estándares.
Marsh conducts business consistent with the highest ethical and professional standards and will not tolerate behaviour that deviates from those standards.
Marsh realiza negocios consistentes con los estándares de ética y profesionales más elevados y no tolerará actitudes que se desvíen de dichos estándares.
Marsh conducts business consistent with the highest ethical and professional standards and will not tolerate behavior that deviates from those standards.
Diversos factores pueden hacer que los resultados y desarrollos reales se desvíen considerablemente de las declaraciones hechas explícitamente o implícitamente sobre las previsiones de futuro.
Various factors can cause real results and developments to deviate considerably from explicitly or implicitly made statements about future expectations.
Algunos pacientes se quejan de que los componentes de la química doméstica hacen que se desvíen en el trabajo del estómago y los intestinos.
Some patients complain that the components of household chemistry cause them to deviate in the work of the stomach and intestines.
Palabra del día
la pista de patinaje