desvía
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesviar.

desviar

Así, su estructura no se desvía de la del hombre moderno.
Thus, his structure does not deviate from the modern man.
Y esta línea, ¿por qué se desvía del resto?
And this line, why deviates from the rest?
Cada vez que tu mente se desvía, repite esta técnica.
Every time your mind goes off repeat this technique.
Mi mirada se desvía hacia la puerta un par de veces.
My gaze drifts to the door a few times.
En la loma una senda se desvía a la izquierda.
On the hill you find a path branching off left.
TALLA XXL/XXXL: La vta ahora se desvía del diagrama debido a la sisa.
SIZE XXL/XXXL: Round now deviates from diagram because of armhole.
TALLA L/XL: La vta ahora se desvía del diagrama debido a la sisa.
SIZE L/XL: Round now deviates from diagram because of armhole.
La Unión Europea diverge, se desvía y tiene que seguir haciéndolo.
The European Union differs, deviates and should continue to do so.
Un ojo que se desvía hacia adentro o hacia afuera.
One eye that wanders inward or outward.
El tema se desvía a la forma de mi cabeza.
The sort of topic gets on to the shape of my head.
Romans era terroristas, hedonistas y hypersexual se desvía.
Romans were terrorists, hedonists and hypersexual deviates.
A pesar de que se desvía constantemente, siempre muestra posiciones claras.
Despite constantly deviating, it always shows clear positions.
Bueno, el norte magnético se desvía millas todos los días.
Well, magnetic north wanders miles every day.
Hay un tallo de aventura bueno que nunca se desvía de sus principios.
There is a good adventure stem that never deviates from its principles.
Por lo tanto, cuando el audio se desvía, presione y suelte el Gatillo.
Therefore, when the audio drifts, squeeze and release the Trigger.
La atención se desvía fácilmente hacia estímulos externos irrelevantes.
Their attention is easily diverted by irrelevant stimuli around them.
¿Recuerdas esa pista de grava que se desvía de tu ruta habitual?
Remember that gravel road that veered off your usual route?
No se desvía del ritual y no rompe la periodicidad.
He does not deviate from the ritual and does not break the periodicity.
La sangre venosa se desvía rápidamente de los órganos y sistemas, el proceso continúa.
Venous blood is quickly diverted from organs and systems, the process continues.
Pero precisamente en este punto, Radek se desvía hacia la izquierda.
But it is precisely at this point that Radek swings to the left.
Palabra del día
la capa