destinaban
destinar
Algunos Estados indicaron que se destinaban recursos nacionales para financiar estos programas. | Some States indicated that domestic resources were allocated to finance those programmes. |
No se destinaban fondos suficientes a las instituciones sanitarias públicas. | Funding for public health institutions has not been adequate. |
Las drogas se destinaban al norte, para los estadounidenses. | Drugs went north, to Americans. |
Los fondos restantes se destinaban principalmente a la educación para promover una vida sana. | The remaining funds were spent mainly on education for the promotion of healthy lifestyles. |
Así, las medidas no se destinaban a cubrir pérdidas anteriores ni a apoyar una actividad deficitaria. | The measures were thus not intended to cover previous losses, or to support a loss-making business. |
Los tres primeros ciclos se destinaban a convertir los conocimientos básicos en conocimientos avanzados. | The first three terms consisted of course work to build up basic to advanced knowledge. |
Antes del verano lugares que más se destinaban al movimentazione de las mercancías no se abrirán al público. | Within the summer places that more were not used after cargo handling they will be opened the public. |
Para el sector de la salud pública se destinaban alrededor de 71 millones, y para obras públicas 29 millones. | Some $71 million had been designated for the public health sector and $29 million for public works. |
Análogamente, cuando era la UE la que concedía preferencias, las exportaciones de esos países se destinaban predominantemente al mercado de la UE. | Likewise, where EU preferences were available, their exports went predominantly to the EU market. |
Mientras que en 2006 24,2% de las exportaciones peruanas se destinaban al mercado norteamericano, en 2011 se destinaba solo 12,7%. | In 2006 24.2% of Peruvian exports were destined for the U.S. market, in 2011 was only for 12.7%. |
Las tiendas eran un waqf para la mezquita y los beneficios que se obtenían en ellas se destinaban a mantenimiento y renovación. | The shops were endowed (waqf) to the mosque, the revenue from them going towards its maintenance and renovation. |
Estos sistemas se destinaban principalmente a empresas de alquiler y a músicos, pero también a la instalación del legendario local MAXIM de Stuttgart. | They are mainly used for hire companies and musicians, but also include the house system for the legendary MAXIM in Stuttgart. |
La mayor parte de los gastos de comercialización se destinaban a informar a los médicos sobre medicamentos de venta con receta, influyendo en sus decisiones. | Most of the marketing expenditure comprised the cost of informing and influencing doctors on prescription medicines. |
Los sótanos pequeños con la saliente especial conveniente al pie de la persona, se destinaban al almacenaje de las ánforas con el vino preparado. | Small cellars with a special convenient ledge for a foot of the person, intended for storage of amphoras with ready wine. |
Todos los proyectos se ejecutaban con total independencia del Gobierno y se destinaban a los grupos de las aldeas y a las necesidades que se describían en el mandato. | All projects operated independently of Government and targeted the village-level groups and needs described in the mandate. |
De hecho, los ingresos correspondientes al NNCA sobre el tabaco importado se destinaban a financiar los costos del programa nacional de sostenimiento de los precios. | Indeed, the proceeds of the NNCA on imported tobacco were used to fund the costs of the domestic price support programme. |
Sus enormes abetos se destinaban a la fabricación de mástiles para las fragatas y navíos de los astilleros reales, y las hayas suministraban material para confeccionar remos. | The huge firs were used to make masts for the frigates and ships-of-the-line of the royal shipyards and the beeches supplied material for making oars. |
Por lo tanto, el vendedor estaba obligado a entregar al comprador mercaderías de calidad normal y que sirvieran para la aplicación práctica a la que se destinaban. | The seller was, therefore, obligated to supply the buyer with goods of normal quality appropriate for their practical application to specific conditions of use. |
El representante del Congreso Mundial Sindhi explicó que tres cuartas partes del presupuesto del Pakistán se destinaban a actividades de defensa, lo que impedía la inversión en proyectos de desarrollo sostenible. | The representative of the World Sindhi Congress explained that three quarters of Pakistan's budget went into defence-related activities, thereby precluding investment in sustainable development projects. |
El 40% de los ingresos del Gobierno se destinaban a atender el servicio de la deuda, lo que limitaba la suma disponible para subvenir a las necesidades urgentes de la población. | Forty per cent of government revenue went to service debt and this limited the amount available for pressing needs of the population. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!