Resultados posibles:
destapó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodestapar.
destapo
Presente para el sujetoyodel verbodestapar.

destapar

Tiempo y ubicación – ¿Cuándo y dónde se destapó, o sucederá, la noticia?
Timing and location–when and where did, or will, the story break?
En 2009 Meeke se destapó como piloto en un certamen internacional al ganar el Intercontinental Rallye Challenge con un Peugeot 207 S2000.
In 2009 Meeke burst back onto the international stage, winning the Intercontinental Rally Challenge in a Peugeot 207 S2000.
El siguiente en riesgo fue Illingworth, quien realizó su movida con -, pero desgraciadamente para él, Keller se destapó con un -.
Next to be at risk was Illingworth, who made his move with, but unluckily for him, Keller woke up with.
Algo se destapó en mí a esa edad que me hizo leer de mejor manera.
Something was unloosed in me at sixteen that made me read better.
Supongo que ya se destapó la olla, ¿eh?
I guess the cat's out of the bag, huh? Mm-hm.
Lo siento, ya se destapó la olla.
Sorry, guys. Cat's out of the bag!
En el momento en que se destapó el caso trabajaba en la Fiscalía del municipio Arroyo Naranjo.
By the time the case uncovered she worked in the Office of the municipality Arroyo Naranjo.
¿Escuchó un sonido como de que algo se destapó o como un chasquido en el momento de la lesión?
Did you hear a popping or grinding sound at the time of the injury?
El escándalo empezó en Rampart, pero se destapó lo mismo en todas las divisiones de policía de la ciudad.
The scandal started at Rampart, but the same things were exposed in divisions all over the city.
Desde que se destapó la corrupción en el Seguro Social, el gobierno de Juan Orlando Hernández no ha tenido respiro.
Ever since the Social Security scandal broke, the Hernández' government hasn't had a breather.
El miércoles 22 de marzo se destapó una olla de grillos en Washington y de inmediato, otra en Guatemala.
On Wednesday, March 22, a wave of cries went up in Washington and was immediately echoed in Guatemala.
El caso acabó en los tribunales de forma casi accidental, gracias a una información que se destapó en el curso de otra investigación.
The case ended up in court almost incidentally, thanks to some information uncovered in the course of another investigation.
Un joven dijo que hubo una tremenda cantidad de energía que se destapó en él y que después se sentía maravillosamente bien.
One chap said that a tremendous amount of energy was suddenly released in him and he felt wonderful afterwards.
Este año se destapó un Tony Rominger, después de haber ganado dos Vueltas a España consecutivas, cómo un difícil rival para Miguel.
This year, Tony Rominger who had won two consecutive Vueltas, turned out to be Miguel's most difficult rival.
Estallaron de rabia los judíos exclusivistas cuando se destapó el secreto, y destruyeron la fuente hebrea de los Setenta.
Furious at the disclosure of the secret, the exclusivist Jews destroyed the Hebrew Source of the Septuagint.
Y fue amañado, y todo se destapó cuando este hombre, Charles van Doren, fue eliminado tras una increíble racha ganadora, terminando con la carrera de Berry.
And it was rigged, and it became unraveled when this man, Charles van Doren, was outed after an unnatural winning streak, ending Berry's career.
Un vino espumoso es la botella perfecta que se destapó para una celebración o para coronar un rico banquete familia y nunca puede faltar en el sótano de la casa.
A sparkling wine is the ideal bottle to celebrate for a celebration or to crown a rich family banquet and can never miss the home wine cellar.
En 2010 se destapó un escándalo en el que se vio envuelto el gobierno de Rusia en el encubrimiento de casos de dopaje por parte de los atletas de ese país.
In 2010, a scandal broke out in which the Russian government was involved in the cover-up of doping cases by the athletes of that country.
Hace unos días, se destapó un acuerdo secreto entre Google y Mastercard: Google pagaba a Mastercard para tener acceso a las transacciones de sus clientes en Estados Unidos.
Just a few days ago, a secret deal between Google and MasterCard was unveiled whereby Google were paying MasterCard to obtain retail data on their client's transactions in the US.
Esa decisión revela -hasta a los más ingenuos- la naturaleza de un proceso electoral diseñado meticulosamente para consolidar un proyecto político que se destapó con toda su furia el 28 de junio.
That decision reveals even to the most ingenuous the true nature of an electoral process meticulously designed to consolidate the political project unleashed with all its fury on June 28.
Palabra del día
embrujado