destacar
La valorización permanente del desarrollo personal, hizo que Randon Consorcios se destacase por las prácticas de gestión participativa. | The permanent appreciation of people has made Randon Consórcios stand out in its participative-management related programs. |
Nuestra idea general del proyecto era crear una construcción rígida que se destacase y formase un contraste con el salvajismo de la naturaleza de Lista. | Our overarching idea of the project was to create a rigid construction that would stand out and form a contrast to the wildness of the Lista nature. |
El Sr. Inkiriwang (Indonesia) se congratula de que en la Cumbre Mundial celebrada en 2005 se destacase la necesidad de mejoramiento continuo en el sistema de las Naciones Unidas. | Mr. Inkiriwang (Indonesia) welcomed the fact that the 2005 World Summit had stressed the need for continuous improvement of the United Nations system. |
Además, se debería incluir un nuevo párrafo en el que se destacase la responsabilidad que incumbe a los Estados de reformar las leyes que hayan contribuido a la violación de derechos humanos o la hayan permitido. | Further, the principle should contain a new paragraph highlighting the responsibility of States to reform laws that have contributed to or permitted the violation of human rights. |
Su delegación celebraría que se aprobase una breve resolución durante el presente período de sesiones, en que se destacase la importancia capital del estado de derecho y se pidiese al Secretario General un informe al respecto. | His delegation would welcome the adoption of a short resolution during the current session, underlining the central importance of the rule of law and requesting a report by the Secretary-General on the subject. |
Pero la parodia del imperio era necesaria para liberar a la masa de la nación francesa de peso de la tradición y hacer que se destacase nítidamente la contraposición entre el Estado y la sociedad. | But the parody of imperialism was necessary to free the mass of the French nation from the weight of tradition and to work out in pure form the opposition between state power and society. |
Pero la parodia del imperio [des Imperialismus] era necesaria para liberar a la masa de la nación francesa del peso de la tradición y hacer que se destacase nítidamente la contraposición entre el Estado y la sociedad. | But the parody of the empire [des Imperialismus] was necessary to free the mass of the French nation from the weight of tradition and to work out in pure form the opposition between the state power and society. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!