desplomar
Los precios del petróleo seguirán subiendo hasta que se desplome la demanda. | Oil prices will continue to rise until demand collapses. |
Esta costilla de madera evita que el árbol pueda girarse y se desplome en dirección incorrecta. | The hinge-wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction. |
Protección temporizada de relé en todas las salidas de altavoces para evitar que la alimentación se desplome / baje. | Timed relay protection on all speaker outputs to prevent power up/down bangs. |
Sostiene el cielo para que no se desplome sobre la tierra, si no es con Su permiso. | And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. |
Oiga, lamento lo de sus clientes pero no es culpa mía que el mercado se desplome. | Listen, I'm sorry your clients are upset but I can't help it if the market crashes. |
Si la teoría de Peter es correcta, será la única cosa que quede en pie cuando el pueblo se desplome sobre sí mismo. | If Peter's theory is correct, it will be the only thing left standing when the town collapses upon itself. |
Un empleo que ha perdido su brillo de manera dramática durante los pasados cinco años, se espera que se desplome aún más para 2020. | A job that has lost its luster dramatically over the past five years is expected to plummet even further by 2020. |
En forma similar a las lesiones de ligamento cruzado, una lesión al ligamento colateral causa que la rodilla suene y se desplome, y produce dolor e hinchazón. | Similar to cruciate ligament injuries, an injury to the collateral ligament causes the knee to pop and buckle, causing pain and swelling. |
Porque con una palabra ese hombre puede echarme del centro de emergencias, y esta noche es donde tengo que estar cuando el cielo se desplome. | Because, with one word, that man can keep me out of the Emergency Center, And, tonight, that's where I need to be when the sky falls. |
La última imagen de la sucia casa emerge de la descripción de los soportes necesarios para evitar que ésta se venga hacia un lado y se desplome. | The last image of the dingy house emerges from the description of the supports needed to keep the little house from sliding sideways and collapsing. |
No podemos permitir que nuestra noción de futuro se desplome con las torres, porque el futuro es tan frágil como frágil demostraron ser ellas, y quizás incluso más. | We cannot let our notion of the future fall with the towers, for the future is as fragile as the towers proved to be, perhaps more so. |
Nuestros arrogantes amos luchan por mantener su construcción intelectual, la divisa irredimible que es el dólar, y evitar que se desplome a valores de milésimas y decenas de milésimas de un gramo de oro. | Our conceited masters are struggling to keep their intellectual construct, the irredeemable currency which is the dollar, from plunging in value to thousandths and ten-thousandths of a gram. |
Actualmente los poderes establecidos están controlando a la población mediante la política de censura, y cuando la censura se desplome y la verdad ya no pueda ser negada, ellos se encerrarán en sus búnkeres. | Currently the establishment is controlling the population by the cover-up, and when this breaks and the truth can no longer be denied, they will bunker themselves. |
Los sectores costeros del lado Atlántico de Sudamérica (de Venezuela hasta el vértice de Brasil) tendrán devastadores tsunamis cuando parte de la Placa del Caribe se desplome (sector sur) durante los eventos del nivel 7/8 de 10? | Will the Atlantic coastal areas of South America (Venezuela to the bulge of Brazil) have devastating tsunamis when part of the Caribbean plate crumbles (south Caribbean?) during 7/8 of 10 events? |
En cuanto a cualquier cosa que tienda a probar la existencia del Planeta X y que haga que la censura se desplome, tampoco queremos proporcionar a los poderes establecidos ningún indicio acerca de lo que dichos fenómenos podrían ser, ya que queremos que ellos tropiecen. | Regarding anything that would tend to prove the existence of Planet X and cause the cover-up to split open, we likewise do not want to clue the establishment into what that might be, as we want them to stumble. |
Ojalá podamos entrar y salir antes de que se desplome. | Hope we get in and out before the place falls down. |
Tenemos 48 horas antes de que se desplome. | We only have 48 hours before it collapses. |
A lo mejor no se desplome, pero está por desplomarse. | Maybe it won't collapse, but it's about to collapse. |
Eso no significa que vamos a dejar que todo se desplome. | Now, that does not mean you're going to collapse everything. |
No hay forma de evitar que esta casa de naipes se desplome. | There is no stopping the crumbling of this house of cards. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!