se desplazó a
- Ejemplos
El 13 de noviembre la Relatora Especial se desplazó a Guayaquil. | On 13 November the Special Rapporteur travelled to Guayaquil. |
En concreto, la comitiva se desplazó a dos territorios cercanos a Qalquliah. | In particular, the delegation travelled to two territories near Qalqalah. |
Años más tarde, el pueblo se desplazó a un lado de la fortaleza. | Years later, the village was moved further from the fortress. |
El testigo se desplazó a varias bases militares sirias en el Líbano. | The witness visited several Syrian military bases in Lebanon. |
Antes de las ocho que se desplazó a trabajar. | Before eight o'clock I was shifted to work. |
En el caso de Guatemala, Mitch se desplazó a velocidades menores. | In the case of Guatemala, the hurricane moved more slowly. |
Y se desplazó a un futuro maravilloso. | And moved on to a marvelous future. |
El orador se desplazó a Mongolia en junio. | He had undertaken a visit to Mongolia in June. |
El Sr. Kalanosh se desplazó a Bruselas desde mi país, especialmente para esta sesión. | Mr Kalanosh came specially from my country to Brussels to that sitting. |
El 14 de diciembre la patrulla se desplazó a la zona del alto Kodori. | On 14 December, the patrol moved into the upper Kodori valley. |
La epidemia en el grupo de amigos se desplazó a la izquierda, por aquí. | The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here. |
Tras la caída de Aksum el poder se desplazó a Lasta y posteriormente a Shoa. | After the collapse of Axum, power shifted to Lasta and later to Shoa. |
En consecuencia, el Sr. Ennifar se desplazó a Addis Abeba el 11 de noviembre. | As a result, on 11 November, Mr. Ennifar relocated to Addis Ababa. |
Además de visitar Yereván, se desplazó a Chambarak, en la provincia de Gegharkunik. | In addition to Yerevan, he also went to Chambarak in Gegharkunik province. |
El 1º de abril, la Sra. Robinson se desplazó a Nazran, capital de Ingushetia. | On 1 April she had travelled to Nazran, the capital of Ingushetia. |
Permaneció abierta entre los años 1076 y 1779, cuando la capital del imperio se desplazó a Huế. | Remained open between 1076 and 1779, when the empire's capital moved to Huế. |
Si no se desplazó a un valor o clave, escriba la ruta de la clave. | If you did not browse to a value or key, type the key path. |
En los 90 el comercio se desplazó a Matiguás y Muy Muy comenzó a declinar. | In the 90s that commerce moved to Matiguás, and Muy Muy began to decline. |
A continuación, el grupo se desplazó a la parte superior de la cascada. | Next, the team moved above the waterfall. |
Estas últimas funciones se mantuvieron allí cuando el gobierno nacional se desplazó a Washington, en 1800. | These latter functions remained when the national government left for Washington in 1800. |
