deslizar
Así, no se deslizara. | Then it won't slip anymore. |
Este mundo sería caótico si esta mezcla atmosférica se deslizara fuera de control por solo un instante. | This world would become chaotic if this atmospheric mixture slipped out of control for just a single instant. |
Por supuesto, José hizo eso porque él no podía dejar que la injusticia se deslizara a través de su propia justicia. | Of course, Joseph did so because he couldn't let something unrighteous slip through his self-righteousness. |
Creé las ventanas empujando y tirando de los cortes y dejando que la luz se deslizara suavemente sobre las paredes. | I created the windows by pushing and pulling the cuts and letting the light glide softly on the walls. |
La sanción hizo que Griggs se deslizara al tercer lugar de la clasificación, ya que también se quedó atrás del francés Sami Meguetounif (Fórmula K-Tm), quien heredó P2. | The penalty made Griggs slip down to the third place of the classification, as he also fell behind the French Sami Meguetounif (Formula K-Tm), who inherited P2. |
Graciosamente Ud. sube por las escaleras al escenario, más bien como si se deslizara y antes de darse cuenta se halla cara a cara con Yeshua, el Maestro de Ceremonias, y él lo abraza. | You gracefully climb the steps up to the stage, more or less in a gliding fashion and before you know it you are face to face with Yeshua, the Master of Ceremonies, and he hugs you. |
Era una mañana de domingo brillante cuando Hudson se quitó los zapatos y las medias, se enrolló los pantalones y dejó que la arena se deslizara entre los dedos de sus pies para luego ser lavado por las olas suaves que iban y venían. | It was a bright Sunday morning when Hudson yanked off his shoes and socks, rolled his pants, and let the sand ooze between his toes and be washed away by the gentle tide pulling back out to sea. |
La hermana de Moisés fue instruida por su madre para que se deslizara en silencio a través de las cañas y siguiera a la cesta en su viaje. | Moses' sister was instructed by her mother to slip silently through the reeds and follow the basket on its journey. |
Luego se deslizará hacia Mojave para un aterrizaje en la pista. | It will then glide back toward Mojave for a runway landing. |
Se deslizará un menú hacia el lado derecho. | A menu will slide out from the right side. |
¿O, nuestro asimiento justo se deslizará? | Or, will our grasp just slip? |
La parte trasera proporciona un buen agarre firme, por lo que su vaso nunca se deslizará. | The backside provides a good firm grip, so your drinking glass will never slide. |
Con su delgado diseño, se deslizará fácilmente en el bolsillo de su jean o traje. | With its thin design, it will easily slip into your jeans or suit pocket. |
La "parte trasera" se deslizará si no tienes cuidado. | Your back end will slide out if you don't get the purchase up there. |
Usted se deslizará por la Web, visitando sitios o web sites alrededor del mundo. | You will learn how to surf the Web, visiting web sites around the world. |
El catéter se deslizará suavemente a lo largo de la arteria hasta llegar al corazón. | The catheter is gently threaded through the artery and into the heart. |
Se deslizará en el océano. | Will slide into the ocean. I heard. |
Si trata de desplazarla para verlo, probablemente se deslizará sobre la próxima diapositiva. | If you try to scroll to see it, you will probably slip over to the next slide. |
Este guante está fabricado de Lycra, por lo que el tacto es increíblemente suave, y la cuerda se deslizará perfectamente bien. | This glove is made of Lycra, so that the touch is incredibly smooth and the string glides perfectly well. |
Si el capazo está en una posición inclinada, probablemente tu hijo se deslizará hacia abajo o tendrá un viaje incómodo. | Your child will likely slide down or experience an uncomfortable ride if the bassinet is in a slanted position. |
