deshicieron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodeshacer.

deshacer

¿De veras crees que los militares se deshicieron de él?
Do you really think the military took him out?
Valerosos héroes se alzaron y se deshicieron del Traidor.
Great heroes rose up, and they sent the Betrayer back.
Finalmente, los tipos de arriba se deshicieron de él.
In the end, the guys upstairs cut him loose.
Mis verdaderos padres se deshicieron de mí.
My real parents, they gave me up.
Muchos fotógrafos se deshicieron de esas pruebas.
Many photographers threw these tests away.
Y se deshicieron de eso.
They got rid of it.
Bueno, si no se deshicieron del cuerpo después del de Sid, entonces debe haber sido antes.
Now, if the body wasn't disposed of after Sid's was, then it must have been before.
En la actualidad los empleados ya no son accionistas importantes, ya que se deshicieron de los cupones y las acciones al empezar el proceso de privatización.
Today, employees are no longer significant shareholders, having disposed of vouchers and shares early in the privatization process.
Algunos se deshicieron debido a desajustes en su conservación, o por el mal uso que se hizo de él, o incluso fueron deliberadamente destruidos por haber cumplido ya su función.
Some disappeared because of maladjustments in the conservation, misused, or still deliberately destroyed for having accomplished their mission.
Aquellos encuentros me permitieron conocer un espacio hasta entonces ajeno. Las imágenes del campo que la Revolución había dibujado en mi mente se deshicieron rápidamente ante mí.
Those encounters allowed me into a hitherto unknown area, rapidly unraveling the images of the countryside the revolution had drawn in my mind.
Mantiene que los procariotes surgieron de un ancestro parecido a un eucariote como resultado de la adaptación a la vida en altas temperaturas, y durante este proceso se deshicieron de muchas de sus antiguas características.
He maintains that prokaryotes arose from a eukaryote-like ancestor by adaptation to life at high temperatures, and in the process shed many of their ancient features.
Los ladrones se deshicieron de las bolsas llenas de dinero robado en un callejón.
The thieves discarded the bags containing stolen cash in an alley.
Los narcotraficantes se deshicieron de sus armas y drogas antes de que llegara la policía.
The drug dealers ditched their weapons and drugs before the police arrived.
Las puntadas se deshicieron enseguida.
The stitching came undone in no time at all.
Se deshicieron de la mesa de hockey hace meses.
They got rid of the air hockey table months ago.
Se deshicieron de las carreteras, ¿verdad?
They got it off the roads, did they?
Bueno, finalmente se deshicieron de Mubarak en el 2011.
Well, they finally got rid of Mubarak in 2011.
Digo, ¿por qué no solo se deshicieron de él?
I mean, why wouldn't they just get rid of him?
La persona de la que se deshicieron era su mejor amigo.
The person you got rid of was your best friend.
Así que usted y Bob se deshicieron de Henry.
So, you and Bob got rid of Henry.
Palabra del día
el espantapájaros