deshicieron
deshacer
¿De veras crees que los militares se deshicieron de él? | Do you really think the military took him out? |
Valerosos héroes se alzaron y se deshicieron del Traidor. | Great heroes rose up, and they sent the Betrayer back. |
Finalmente, los tipos de arriba se deshicieron de él. | In the end, the guys upstairs cut him loose. |
Mis verdaderos padres se deshicieron de mí. | My real parents, they gave me up. |
Muchos fotógrafos se deshicieron de esas pruebas. | Many photographers threw these tests away. |
Y se deshicieron de eso. | They got rid of it. |
Bueno, si no se deshicieron del cuerpo después del de Sid, entonces debe haber sido antes. | Now, if the body wasn't disposed of after Sid's was, then it must have been before. |
En la actualidad los empleados ya no son accionistas importantes, ya que se deshicieron de los cupones y las acciones al empezar el proceso de privatización. | Today, employees are no longer significant shareholders, having disposed of vouchers and shares early in the privatization process. |
Algunos se deshicieron debido a desajustes en su conservación, o por el mal uso que se hizo de él, o incluso fueron deliberadamente destruidos por haber cumplido ya su función. | Some disappeared because of maladjustments in the conservation, misused, or still deliberately destroyed for having accomplished their mission. |
Aquellos encuentros me permitieron conocer un espacio hasta entonces ajeno. Las imágenes del campo que la Revolución había dibujado en mi mente se deshicieron rápidamente ante mí. | Those encounters allowed me into a hitherto unknown area, rapidly unraveling the images of the countryside the revolution had drawn in my mind. |
Mantiene que los procariotes surgieron de un ancestro parecido a un eucariote como resultado de la adaptación a la vida en altas temperaturas, y durante este proceso se deshicieron de muchas de sus antiguas características. | He maintains that prokaryotes arose from a eukaryote-like ancestor by adaptation to life at high temperatures, and in the process shed many of their ancient features. |
Los ladrones se deshicieron de las bolsas llenas de dinero robado en un callejón. | The thieves discarded the bags containing stolen cash in an alley. |
Los narcotraficantes se deshicieron de sus armas y drogas antes de que llegara la policía. | The drug dealers ditched their weapons and drugs before the police arrived. |
Las puntadas se deshicieron enseguida. | The stitching came undone in no time at all. |
Se deshicieron de la mesa de hockey hace meses. | They got rid of the air hockey table months ago. |
Se deshicieron de las carreteras, ¿verdad? | They got it off the roads, did they? |
Bueno, finalmente se deshicieron de Mubarak en el 2011. | Well, they finally got rid of Mubarak in 2011. |
Digo, ¿por qué no solo se deshicieron de él? | I mean, why wouldn't they just get rid of him? |
La persona de la que se deshicieron era su mejor amigo. | The person you got rid of was your best friend. |
Así que usted y Bob se deshicieron de Henry. | So, you and Bob got rid of Henry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!