Resultados posibles:
desharía
Condicional para el sujetoyodel verbodeshacer.
desharía
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbodeshacer.

deshacer

¿Quién vería tu sonrisa y no se desharía en lágrimas?
Who could see thy smiling and not melt into tears?
No se desharía de ellos. Sí.
He wouldn't get rid of them.
De otra manera, UUCP se desharía de ellos.
Otherwise UUCP would drop them.
Trafigura niega cualquier responsabilidad sobre el vertido y sostiene que creía que la empresa local se desharía de los residuos de forma segura y legal.
Trafigura denies responsibility for the dumping and maintains that it believed the local company would dispose of the waste safely and lawfully.
Trafigura niega toda responsabilidad sobre el vertido de residuos tóxicos y sostiene que creía que la empresa local se desharía de los residuos de forma segura y legal.
Trafigura denies responsibility for the toxic waste dumping and maintains that it believed the local company would dispose of the waste safely and lawfully.
Kaiya estaba allí y dijo que se desharía de ella.
Kaiya was right there and he said he'd get rid of her.
Dijo que ella se desharía de ellos, pero todavía siguen aquí.
She said she'd get rid of them but they're still here.
Hay una evidencia de la cual Adam no se desharía.
There's one piece of evidence Adam wouldn't get rid of.
Usted dijo que usted se desharía de eso el viernes.
You said you'd get rid of it by Friday.
Sabía que él no se desharía del auto.
I knew he wouldn't get rid of the car.
Pero el español se desharía de ellos con una superioridad pasmosa.
But the Spanish would get rid of them with astonishing superiority.
Los dos sabíamos que se desharía de mí uno de estos días.
We both knew you'd get rid of me one of these days.
Si tú lo haces con ella después, eso se desharía de todo.
If you do it later, that would undo everything.
Dijeron que se desharía de mi ira.
They said that it... it would get rid of my anger.
El amo se enoja a veces, pero jamás se desharía de mí.
Master sometimes gets angry, but he would never get rid of me.
¿Crees que se desharía de él?
Do you think she'd get rid of it?
Estaba seguro de que se desharía de él.
I was certain she was going to get rid of it.
¿Por qué alguien se desharía de esas cosas?
Why would someone throw this stuff away?
¿Por qué se desharía de las llaves?
Why would he ditch the keys?
Y para sobrevivir, se desharía de su hechizo.
For his survival, he was going to have to get rid of her spell.
Palabra del día
el mago