Resultados posibles:
deshaga
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbodeshacer.
deshaga
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodeshacer.

deshacer

Pero necesitamos que alguien se deshaga de Ekadam.
But we need someone to get rid of Ekadam.
Y ahora te da miedo que se deshaga de ti.
And now it scares you to rid yourself of it.
Puede que no se deshaga de él tan fácilmente.
You may not dispose of him so easily.
Que al menos hoy se deshaga de ese uniforme.
I will at least get rid of his uniform today.
Las negociaciones no pueden proseguir sin que se deshaga el consenso.
The negotiations could go no further without breaking the consensus.
¡El que se deshaga de más cartas gana dinero real!
Whoever puts down the most cards wins real money!
No se te olvide amarrar el alambre para evitar que se deshaga.
Do not forget to tie the wire to prevent unraveling.
Necesito que se deshaga del coche de Howard.
I need you to dispose of Howard's car.
No voy a dejar que esta familia se deshaga.
I will not have this family torn apart.
Dile que escondí los cuerpos aquí y quiero que él se deshaga de ellos.
Tell him I've hidden the bodies here and I want him to get rid of them.
¿No se puede confiar ni siquiera en que ella se deshaga de mi sin tu ayuda?
Is she not to be trusted even to get rid of me without your help?
Calentarlo y removerlo bien hasta que se mezclen ambos ingredientes y se deshaga la miel completamente.
Heat and stir well until combined both ingredients and completely get rid of honey.
¿Y darle tiempo para que se deshaga de las pruebas?
And give him time to get rid of the evidence?
Mi hija nunca le dirá que se deshaga de mí.
My daughter will never tell him to get rid of me.
Ten cuidado para que la quesadilla no se deshaga.
Be careful, so that the quesadilla does not fall apart.
Debes hacer que Rex se deshaga de ese hombre.
You will make Rex get rid of that man.
O le diré que se deshaga de la lavandería.
Or I'll instruct him to get rid of the laundrette.
Solo deja que la ya-sabes-qué se deshaga de ellos.
Just let the you-know-what get rid of them.
No puede ordenar a alguien que se deshaga de una emoción, capitán.
You can't order someone to get rid of an emotion, Captain.
Necesitamos que el mundo se deshaga de la junta en Birmania.
We need the world to see off the junta in Burma.
Palabra del día
el espantapájaros