deshacen
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodeshacer.

deshacer

Si no, las compañías de limpieza se deshacen de las pertenencias.
If not, cleanout companies get rid of the belongings.
Con frecuencia las familias se deshacen porque no sabemos perdonar.
Families often fall apart because they don't know how to forgive.
Muchos odios de siglos se deshacen a través de la maternidad bien atendida.
Many hatred of centuries shatters through a well attended motherhood.
Algunos cepellones se deshacen, dañando muchas raíces debido a la vibración durante el transporte.
Some rootballs crumble, damaging many roots due to shaking during transportation.
Hacia donde fluye la Voluntad Divina, se deshacen las limitaciones materiales.
Where the Divine Will flows, material limitations melt away.
Los vicios de la tecnología, si no se deshacen, pueden al menos rectificarse.
Vices of technology if not undone can at least be rectified.
Muy tierno y siempre se impregnan bien, se deshacen en la boca directamente.
They very gentle and always well become impregnated, directly melt in the mouth.
Ya se deshacen de mí, pero les agradezco.
I'm getting handed off already, but I appreciate it.
No se deshacen de él.
They don't dispose of it.
No hacen lo que deberían. No se deshacen de él.
They don't dispose of it.
Se engañan a sí mismos y construyen castillos de nubes, que se deshacen con la primera brisa.
They cheat themselves and build castles in clouds, which crumble at the first breeze.
Muchos planes se hacen y se deshacen sin comunicarle nada a la gente involucrada en el terreno.
Many plans are made and unmade without communicating anything to the people involved on the ground.
Rocas de la arcilla se deshacen de la manipulación innecesaria, debido a la gravedad de arcilla compactada más.
Clay rocks get rid of unnecessary manipulation, because gravity clay more compacted.
Bocados de finas lonchas, tiernas y jugosas, que se deshacen en el paladar, dejando un regusto y sabor inigualables.
Bite-sized slices, tender and juicy, that melt in your mouth, leaving a delicious aftertaste.
Igual que todos, se casan y engendran hijos, pero no se deshacen de los hijos que conciben.
Like others, they marry and have children, but they do not expose them.
Éstos se deshacen en la boca y es una forma de beber para aquellas personas sin hambre.
These are going to melt in the patient's mouth being a form of drinking.
Cuando se encuentran con un impacto del exterior no se ven incapaces de afrontarlo, y se deshacen.
When they encounter shock from the outside that they don't just unravel and fall to pieces.
Hasta los nudos más enredados se deshacen con su gracia.
Even the most tangled knots are loosened by his grace.
Sin embargo, algunos niños nunca se deshacen del VHC.
However, some children never get rid of HCV.
Sin embargo, algunos niños nunca se deshacen del VHB.
However, some children never get rid of HBV.
Palabra del día
el mago