desespera
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesesperar.

desesperar

Uno se desespera, el otro vuelve.
One despairs, the other turns back.
Dicho de otro modo, la gente se rebela o se desespera totalmente.
In other words, people are either revolted or completely depressed by them.
Hoy vemos el contraste entre Judas y Pedro. Uno se desespera, el otro vuelve.
Today we see the contrast between Judas and Peter. One despairs, the other turns back.
Y todo porque se encuentra constantemente en el humor levantado y se desespera nunca.
And all because she constantly is in high spirits and never despairs.
Podría decirse que el hombre hambriento en el ejemplo aprecia, y el hombre rico se desespera.
It could be said that the hungry man in the example appreciates, and the wealthy man despairs.
La gente a veces se desespera pero son diez años que tuvimos un régimen absolutista, monárquico, ególatra, mitómano.
People sometimes despair but it is ten years that we had an absolutist, monarchical, egomaniac, mythomaniac regime.
Además, explicó que siempre está en la cama ya que se desespera demasiado, porque también sufre de hipertensión y síndrome consuntivo.
In addition, he explained that he is always in bed because he despairs too much, because he also suffers from hypertension and consumptive syndrome.
Cuando así ha sucedido, uno tiene toda la mente y el ser allí; cuando hay oscuridad uno sufre y se desespera.
As soon as we hear this Voice, our whole mind and being is there; one suffers and despairs when there is darkness.
No se desespera, usted puede ser que esté hoy charla -menos sino que pronto usted encontrará un nuevo hogar para hablar con los amigos en el Internet.
Do not despair, today you might be chat-less but soon you will find a new home to talk to friends on the Internet.
Con frecuencia la gente se desespera, pensando que su trabajo no es necesario, mas ellos olvidan que la energía generada por la labor tiene valor cósmico.
People often fall into despair, thinking that their labor is not needed, but they forget that the energy generated by labor has cosmic value.
Descripción: Apolonia está estudiando matemáticas para un examen pero no termina de entender las ecuaciones y se desespera por momentos.
Description: Apolonia is trying to study for a math quiz but she doesn't seem to be able to fully understand all the equations and she's starting to despair.
Por razones obvias, cuando la víctima percibe tal desprecio e intolerancia de las personas que ella espera que la ayuden, se desespera aún más y así se da un círculo vicioso.
For obvious reasons, once a victim senses this contempt and intolerance from the people she expects to help her, it makes her even more frantic, and a vicious circle ensues.
Pero no: encuentro que el llamado hombre respetable ha sido arrastrado de su posición, y se desespera de su país, cuando su país tiene más razones para desesperarse de él.
But no: I find that the respectable man, so called, has immediately drifted from his position, and despairs of his country, when his country has more reason to despair of him.
Por otra parte, el autor no solo comparte sus triunfos durante este proceso pero también expresa situaciones cuando lo distraen fácilmente, momentos cuando él se desespera, y los tiempos en que él siente disconnected.
Moreover, the author not only shares his triumphs during this process but also expresses situations when he is easily distracted, moments when he despairs, and the times when he feels disconnected.
Después de un tiempo todo puede parecer demasiado sofocante causando que un@ se desespera, trayendo el sentimiento que el mundo está siendo una gran zona de desastres, sobre lo cual no se puede hacer nada.
After a time it can all seem too overwhelming, causing one to despair, bringing the feeling that the world is simply one big disaster zone, about which nothing can be done.
Primer colombiano en terminar la competición, precisamente el año pasado en Valparaíso, sufre, se desespera, pero avanza sin descanso con un proyecto ambicioso en la cabeza: introducir al equipo Café de Colombia en el panorama de la prueba.
The 1st finisher from his country, last year in Valparaiso, he is suffering and struggling but is keeping going with an ambitious project in mind: to install the Coffee of Colombia team in the event's sporting landscape.
Y eso no es fácil en nuestras vidas laborales, porque la relación con nuestras organizaciones es a menudo como la de un matrimonio que se ha ido separando, por traiciones y decepciones sufridas, y ahora se desespera por lograr ser bella una vez más.
And that's not easy in our everyday work lives, because the relationship with our organizations is often like that of a married couple that has grown apart, suffered betrayals and disappointments, and is now desperate to be beautiful for one another once again.
La reina Galerana, esposa del Emperador, se desespera por la derrota de los paladines y apremiada por el pueblo y por Malagigi, mago de los cristianos, liberalización a Uggero el danés de la prision, que era el último baluarte de la defensa de Francia.
Queen Galerana, wife of the Emperor, despairs over the defeat of the champions and pressed by the people and for Malagigi, Wizard of Christians, Uggero frees the Danish prison, that was the last bastion of defense of France.
Se desespera y usted epjkojnwni'sete del intento con los deportes, pero esto deteriora generalmente las cosas y las comunicaciones que complican.
Despair and you try epjkojnwni'sete with the sports, but this usually it deteriorates the things and the communications they complicate.
La gente se desespera, y va a pagar cualquier cosa.
People get desperate, and they're gonna pay anything.
Palabra del día
el tema