desentiende
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesentenderse.
El autor se desentiende de publicar y niega, así, a la creación el derecho elemental a ser admirada, imaginada, criticada, maldecida.
The author refused to publish anymore and thus denied his work the fundamental right to be admired, imagined, reviewed, reviled.
Blasteroids se desentiende de cualquier responsabilidad derivada de tu interacción con terceros y no ejerce control alguno sobre las actividades y políticas de privacidad mantenidas por estos últimos.
Blasteroids does not accept responsibility for your correspondence with third-parties and have no control other their activities and privacy policies.
La Comisión se desentiende con demasiada facilidad, al aducir que en 1995 se aprobó un fundamento legal con efecto retroactivo con el cual ahora se han legalizado 170 millones de ecus.
The Commission tries to make light of this by pointing out that a legal basis was adopted in 1995 with retrospective effect, so that the ECU 170 m in question were legalized retrospectively.
Un archivo se desentiende de una corriente cerrando dicho archivo.
A file is disassociated from a stream by closing the file.
Un archivo se desentiende de un flujo cerrando dicho archivo.
A file is disassociated from a stream by closing the file.
¿Puede explicar la Comisaria por qué la Comisión se desentiende de esto?
Could the Commissioner explain why the Commission is not taking this on board?
Ah, conque se desentiende de mí, ¿eh?
Ah, you put me off, do you?
Mi hijo sigue comprandome nuevas y después se desentiende y se rie de mi.
My son keeps buying me new ones and then just backing awayand laughing.
Coste, por cierto, del que se desentiende su colega responsable del presupuesto.
A cost, by the way, which your colleague responsible for the budget wants nothing to do with.
Es fundamental, de lo contrario el Espiritismo se desentiende de la Sociedad en la que vive.
It is crucial. Otherwise, Spiritism ends up detached from the society where it is.
El se desentiende completamente de sus congojas y cargas, y no siempre sabe simpatizar con ella.
He is almost wholly unacquainted with her cares and burdens, and does not always know how to sympathize with her.
No obstante, ante esta situación, son también necesarias soluciones a corto plazo y de ellas la Comisión se desentiende por completo.
Given the current situation, however, we also need short-term solutions, and the Commission has ignored these completely.
No puede pensarse que la comunidad internacional se desentiende del Afganistán, y para ello debe adoptarse una estrategia regional.
The international community cannot be perceived as disengaging from Afghanistan, and part of this is the adoption of a regional strategy.
Con frecuencia, la familia desconoce las actividades de sus miembros pandilleros o se desentiende de ellas.
Frequently, the family is unaware of—or pretends to be unaware of—what gang members from the family are up to.
El autor bíblico demuestra menos simpatía por el hermano mayor, que solo piensa en sus necesidades inmediatas y se desentiende de cuestiones más importantes.
The biblical author is obviously less sympathetic to the older brother, who thinks only of his immediate needs and is unconcerned with more important questions.
Al escuchar esta mañana al Comisario Marín, tuve no obstante la impresión de que éste se desentiende con una cierta ligereza del problema que representa Suiza.
Listening to Commissioner Monti this morning, I had the feeling that he was rather dismissive of the problem of Switzerland.
¿Significa todo esto que el Consejo de Seguridad se desentiende de su responsabilidad de garantizar el respeto a la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq?
Does this mean that the Security Council has renounced its commitment to ensure respect for Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence?
La guerra no pareció ser un asunto institucional de un Estado que un día les pidió jugarse la vida y ahora se desentiende.
The war didn't seem to him like an institutional issue of a State that one day asks them to risk their lives and the next ignores them.
O uno se desentiende de ello y se aísla en la indiferencia, o se incorpora a alguna actividad política, o busca refugio en algún grupo religioso.
Either you turn away from it and withdraw into indifference, or you join some political activity, or take refuge in some religious group.
Estos rasgos son comunes en todos los países en el marco de una globalización económica que se desentiende de la solidaridad y del respeto a la casa común.
These characteristics are found in all countries, since we share a context of economic globalization which does not take into account solidarity and respect for the common good.
Palabra del día
disfrazarse