desentiende
desentenderse
El autor se desentiende de publicar y niega, así, a la creación el derecho elemental a ser admirada, imaginada, criticada, maldecida. | The author refused to publish anymore and thus denied his work the fundamental right to be admired, imagined, reviewed, reviled. |
Blasteroids se desentiende de cualquier responsabilidad derivada de tu interacción con terceros y no ejerce control alguno sobre las actividades y políticas de privacidad mantenidas por estos últimos. | Blasteroids does not accept responsibility for your correspondence with third-parties and have no control other their activities and privacy policies. |
La Comisión se desentiende con demasiada facilidad, al aducir que en 1995 se aprobó un fundamento legal con efecto retroactivo con el cual ahora se han legalizado 170 millones de ecus. | The Commission tries to make light of this by pointing out that a legal basis was adopted in 1995 with retrospective effect, so that the ECU 170 m in question were legalized retrospectively. |
Un archivo se desentiende de una corriente cerrando dicho archivo. | A file is disassociated from a stream by closing the file. |
Un archivo se desentiende de un flujo cerrando dicho archivo. | A file is disassociated from a stream by closing the file. |
¿Puede explicar la Comisaria por qué la Comisión se desentiende de esto? | Could the Commissioner explain why the Commission is not taking this on board? |
Ah, conque se desentiende de mí, ¿eh? | Ah, you put me off, do you? |
Mi hijo sigue comprandome nuevas y después se desentiende y se rie de mi. | My son keeps buying me new ones and then just backing awayand laughing. |
Coste, por cierto, del que se desentiende su colega responsable del presupuesto. | A cost, by the way, which your colleague responsible for the budget wants nothing to do with. |
Es fundamental, de lo contrario el Espiritismo se desentiende de la Sociedad en la que vive. | It is crucial. Otherwise, Spiritism ends up detached from the society where it is. |
El se desentiende completamente de sus congojas y cargas, y no siempre sabe simpatizar con ella. | He is almost wholly unacquainted with her cares and burdens, and does not always know how to sympathize with her. |
No obstante, ante esta situación, son también necesarias soluciones a corto plazo y de ellas la Comisión se desentiende por completo. | Given the current situation, however, we also need short-term solutions, and the Commission has ignored these completely. |
No puede pensarse que la comunidad internacional se desentiende del Afganistán, y para ello debe adoptarse una estrategia regional. | The international community cannot be perceived as disengaging from Afghanistan, and part of this is the adoption of a regional strategy. |
Con frecuencia, la familia desconoce las actividades de sus miembros pandilleros o se desentiende de ellas. | Frequently, the family is unaware of—or pretends to be unaware of—what gang members from the family are up to. |
El autor bíblico demuestra menos simpatía por el hermano mayor, que solo piensa en sus necesidades inmediatas y se desentiende de cuestiones más importantes. | The biblical author is obviously less sympathetic to the older brother, who thinks only of his immediate needs and is unconcerned with more important questions. |
Al escuchar esta mañana al Comisario Marín, tuve no obstante la impresión de que éste se desentiende con una cierta ligereza del problema que representa Suiza. | Listening to Commissioner Monti this morning, I had the feeling that he was rather dismissive of the problem of Switzerland. |
¿Significa todo esto que el Consejo de Seguridad se desentiende de su responsabilidad de garantizar el respeto a la soberanía, la integridad territorial y la independencia política del Iraq? | Does this mean that the Security Council has renounced its commitment to ensure respect for Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence? |
La guerra no pareció ser un asunto institucional de un Estado que un día les pidió jugarse la vida y ahora se desentiende. | The war didn't seem to him like an institutional issue of a State that one day asks them to risk their lives and the next ignores them. |
O uno se desentiende de ello y se aísla en la indiferencia, o se incorpora a alguna actividad política, o busca refugio en algún grupo religioso. | Either you turn away from it and withdraw into indifference, or you join some political activity, or take refuge in some religious group. |
Estos rasgos son comunes en todos los países en el marco de una globalización económica que se desentiende de la solidaridad y del respeto a la casa común. | These characteristics are found in all countries, since we share a context of economic globalization which does not take into account solidarity and respect for the common good. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!