desentendió
desentenderse
Ik krt se desentendió del grupo y se apresuró a aproximarse al Jefe. | Ik'krt disengaged himself from the pack and rushed toward the Chief. |
No se desentendió del universo después de crearlo, sino que se relaciona con Su creación. | Rather than having created the universe and turned away from it, He has interaction with His creation. |
Mesquita se desentendió con Araújo porque este había tomado una cinta con imágenes de un juego de fútbol sin su permiso, en la Televisión Ouro Verde. | Mesquita fell out with Araújo because the latter had taken a videotape of a soccer game without permission at Ouro Verde TV. |
El Congreso de Berlín, que constituye el testimonio de un fracaso de la Europa de aquel tiempo, se desentendió sencillamente de ellos. | At the Berlin Congress, which documented the failure of the Europe of the day, they were simply swept under the carpet. |
El periodista Jorge Luiz dos Santos, por su parte, se desentendió de Maria Nilce cuando dejó el Jornal da Cidade para trabajar en el periódico O Diário. | Reporter Jorge Luiz dos Santos had a falling out with Maria Nilce and left Jornal da Cidade to go to work at O Diário. |
Aunque Armenia se desentendió de la resolución después de haberse sumado al consenso sobre ella, aún creemos que la creación de las condiciones adecuadas para la operación relacionada con el medio ambiente puede llegar a ser un importante paso a favor del fomento de la confianza. | Although Armenia dissociated itself from the resolution after joining the consensus on it, we still believe that establishing the proper conditions for the environmental operation may become a significant confidence-building measure. |
Se desentendió del problema, aunque él lo había producido. | He washed his hands of the problem, although he'd caused it. |
La Embajada de Corea del Sur se desentendió igualmente de toda responsabilidad para abordar la crisis. | The South Korean embassy similarly disavowed responsibility for handling the crisis. |
Por ejemplo, la Cámara de Comercio del Cacao se desentendió de la fijación de precios y de la comercialización. | For example, the Cocoa Marketing Board disengaged from pricing and marketing. |
La última vez que Clifford vio a Jason fue el día en que mi hijo se desentendió de nuestra familia. | The last time Clifford saw Jason was the day my son washed his hands of our family. |
Una mirada a una generación que gradualmente se desentendió del compromiso político y social para abrazar la diversión, el individualismo y el materialismo. | A look at a generation that gradually turned its back on political and social commitment in the pursuit of enjoyment, individualism and materialism. |
La dictadura militar chilena se desentendió las repetidas condenas en su contra, argumentando que extranjeros no tenían derecho de entrometerse en asuntos internos de Chile. | The Chilean military dictatorship lent no credence to international condemnation against it, reasoning that foreigners had no right to meddle in its internal affairs. |
Uno de los toros, llamado Pocobrío, se desentendió de la manada en la curva de Mercaderes y fue hasta la plaza de toros por su cuenta. | One of them, named Pocobrío, became separated from the herd in the curve of the street Mercaderes and continued on to the bullring by himself. |
Siguió fotografiando en el interior del patio, más o menos cerca de donde yo lo hacía, pero se desentendió de mí y mi vanidad se resintió un poco. | He continued photographing in the interior of the court, more or less near were I did it, but he lost interest in me and my vanity was a little hurt. |
El Gobierno de Estados Unidos se desentendió ayer del anuncio de Correa, de no asistir a la Cumbre de las Américas, al limitarse a señalar que se trata de una decisión personal. | The U.S. government disowned yesterday Correa's announcement about not to attend the Summit of the Americas, by merely noting that it is a personal decision. |
Kámenev, el inspirador teórico de la fracción, se desentendió, al igual que Petrovski, actual presidente del Comité Central Ejecutivo de Ucrania, de la posición derrotista de Lenin. | Kamenev, theoretical instigator of the factions, stood apart from the defeatist position of Lenin; so did Petrovsky, the present president of the Central Committee in the Ukraine. |
El periodista Jorge Luiz dos Santos, por su parte, se desentendió de Maria Nilce cuando dejó el Jornal da Cidade para trabajar en el periódico O Diário. Santos fue atacado por Maria Nilce. | Reporter Jorge Luiz dos Santos had a falling out with Maria Nilce and left Jornal da Cidade to go to work at O Diário. |
Fue la misma élite que fundamentalmente está hoy en el poder, la que organizó ferias ganaderas en los jardines del Capitolio, transformó mansiones de alto valor arquitectónico en cuarterías, y luego se desentendió de las regulaciones urbanísticas que habían estado vigentes desde 1863. | It was the same elite that continue in power today that organized livestock fairs in the gardens of Havana's Capitolio, transformed mansions of great architectural value into bunkhouses and pretty much neglected all urban regulations that had been in effect in Cuba since 1863. |
Se desentendió de ella. | You ran out on it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!