descentralizar
- Ejemplos
Mucho de este tremendo desperdicio y esta destrucción globales podría evitarse si el sistema alimentario se descentralizara, si la agricultura se desindustrializara. | Much of this tremendous global waste and destruction could be avoided if the food system were decentralised and agriculture oriented more towards local and regional markets. |
El Comité Ejecutivo decidió el 15 de enero de 1998 en Nueva York que el desarrollo del sistema de intercambio de información quedara centralizado en un solo organismo, y se descentralizara ulteriormente al procederse a su actualización. | EC-ESA decided on 15 January 1998 in New York that the development of a system of information exchange should be centralized in a single agency remaining decentralized in its future update. |
Sin embargo, su aplicación se descentralizará a nivel de agencias nacionales, más cercanas a los ciudadanos. | However, their implementation will be decentralised to national agencies closer to the citizens. |
Se está preparando ahora una mesa de diálogo para afinar decisiones y objetivos con relación a la nutrición y se descentralizará el trabajo en los niveles locales. | A roundtable is now being organised to finetune nutrition-related decisions and objectives, and the work will be decentralised. |
Gran parte de su programa se realizará en estrecha colaboración con otras instituciones y se descentralizará hacia otros lugares e instituciones asociadas. | Much of the University programme will be carried out in close collaboration with other institutions and will be decentralized to other locations and partner institutions. |
En el futuro ya no se encargará de estas tareas el gobierno central sino que se descentralizará y pasarán a gestionarlo los dirigentes locales. | In future these tasks would no longer be carried out by the central authorities, but would be decentralised and passed to local managers. |
Por otro lado, la Fiscalía General de la República también se descentralizará, creando 14 nuevas subregionales, aparte de las 4 con las que ya cuenta. | The Attorney General's Office will also be decentralized in the creation of 14 new subregional offices, additional to the 4 which now exist. |
En este sentido, aunque la plataforma de operación tecnológica del servidor está centralizada, la administración y control del flujo de los preprints se descentralizará y deberá contar con la participación activa de las comunidades de investigación nacionales, y especialmente los editores de las revistas SciELO. | In this sense, although the technological operational platform of the server is centralized, the management and control of the preprints flow will be decentralized and should rely on the active participation of the national research communities, and especially the editors of SciELO journals. |
Se descentralizará el gobierno federal y las secretarías van a estar ubicadas en distintos estados de la república, porque todo el país es México. | The federal government will be decentralized and the secretariats will be located in different states of the republic, because the whole country is Mexico. |
Se descentralizará la aplicación de la estrategia nacional, que se implementará a nivel de los condados y se transferirá la gestión de la base de datos a los ministerios. | The implementation of the national strategy will be decentralized to the county level and the management of the information data base transferred to the line ministries. |
Si se descentralizara el sistema actual de autorización y aprobación, bien podría verse afectada la viabilidad financiera de la Organización. | If the current system for authorization/approval were to be decentralized, the financial viability of the Organization might well be affected. |
Muchos de nuestros colegas - y en parte tienen razón - dijeron que se descentralizara la Agencia de Salónica y que fuera a Pristina. | Many honourable Members - and to some extent they are right - said that the agency in Thessaloniki should be decentralised and should move to Pristina. |
La sostenibilidad de las redes de vigilancia podría mejorar si se descentralizara su gestión y se encargaran de ella instituciones (como organismos encargados de la gestión de cuencas) que participaran en la planificación a nivel regional o local de los recursos hídricos. | Sustainability of monitoring networks could be enhanced by decentralizing their management to institutions (such as basin agencies) involved in regional or local level water resource planning. |
La Comisión propuso que con efecto inmediato se aumentara el número de coordinadores nacionales en los países en que se ejecutara un programa de cooperación importante pero no hubiera una oficina de la OIT, y que se descentralizara más la cooperación técnica de la Organización. | The Committee suggested that, with immediate effect, the number of national coordinators in countries with a large programme of cooperation but no ILO office be increased and that ILO technical cooperation be further decentralized. |
El Estado Mayor General de las fuerzas armadas togolesas pidió que esta capacitación se impartiese anualmente y se descentralizara, a fin de que los miembros de los regimientos militares que no pudieron participar en el taller de marzo de 2008 recibieran la capacitación cerca de donde estuviesen destacados. | The General Staff of the Togolese armed forces asked for training to be decentralized and delivered annually so that members of regiments that had been unable to attend the March 2008 workshop could receive locally based training. |
