descartar
El departamento de Estado declaró que no se descartaba ninguna opción. | A White House spokesperson said from the outset that no option was being ruled out. |
El frío intenso impide que haya agua líquida, pero no se descartaba que existan lagos de otras sustancias, como ciertos hidrocarburos. | The intense cold prevents liquid water from exist, but it did not rule out that there are lakes of other substances, such as certain hydrocarbons. |
Si no podía invertir y que sus competidores disponían de estas nuevas tecnologías, se descartaba irremediablemente del mercado e iba a la ruina. | If it could not invest and that its competitors had these new technologies, it was irremediably isolated market and it went to the ruin. |
Incluso cuando participaba de una mano pre-flop, se descartaba sin ningún esfuerzo ya sea que no acertara en el flop o que se encontrara en una situación en la cuál él creyera que ésta fuera marginal y que bien podría estar perdiendo. | Even when he played a hand pre-flop, he very effortlessly folded either when he missed on the flop or found himself to be in what he felt was a marginal situation where he could very well be losing. |
La Comisión concluía en la decisión de incoación que en ese caso no podía contemplarse tal posibilidad, dado que en una carta de la Comisión a los Países Bajos de 25 de junio de 1999 se descartaba cualquier tipo de financiación mediante el DOCUP. | In the decision to open the procedure, the Commission concluded that this possibility could not be applied in the case in question, given that a letter from the Commission to the Netherlands dated 25 June 1999 refused all financing based on the SPD. |
Entonces cualquier sismo que pudiera ser descartado, se descartaba. | Then any quakes that could be dropped were dropped. |
En el pasado, se descartaba toda la sangre del cordón umbilical después del parto. | In the past, all cord blood was thrown away after the infant was delivered. |
Aunque inicialmente se dio a entender que la acción militar no se descartaba, dudaron en actuar. | Although initially they hinted that military action was not ruled out, they hesitated to act. |
Doyle se descartaba una y otra vez mientras otros jugadores participan de muchos botes. | Doyle folded his hands over and over, while other players were in many more pots. |
Los fondos iban a ser transferidos a los programas RECHAR y RETEX y se descartaba la posibilidad de encontrar fondos en otro parte. | Monies were being transferred to RECHAR and RETEX programmes and there was no question of finding the money elsewhere. |
Incluso en los tratados en que se atribuía responsabilidad a los explotadores de actividades no se descartaba en todos los casos la responsabilidad de los Estados. | Even treaties imposing liability on the operators of activities have not in all cases exempted States from liability. |
Debido a los altos niveles de H2S en el suministro eléctrico local, se descartaba la posibilidad de usar generadores de gas (por causa de los niveles de azufre en las emisiones). | High H2S levels in the local supply ruled out using gas generators (due to levels of sulphur in the emissions). |
Antes de ella, este subproducto se descartaba o se reutilizaba como un fertilizante barato, pero ahora alcanza precios por libra casi 5 veces mayor a los del grano. | Before this happened, this byproduct was discarded or reused as a cheap fertilizer, but now it achieves prices per pound almost 5 times greater than those of the grain. |
Se debía priorizar el repensar herramientas existentes (como la página web o la revista interna de información) aunque no se descartaba la ideación de nuevos canales de comunicación. | Priority will be given to rethinking existing tools such as the company's website or internal information magazine, although the creation of new channels will also be considered. |
Si bien no se tenía constancia, no se descartaba que se pudieran producir subsidencias o levantamientos del terreno debido a la operación en los pozos del Canal de Isabel II. | Although there was no precedence, subsidence or uplift of the terrain due to the operation in the wells of the Canal de Isabel II was not previously discarded. |
Con respecto a la política monetaria, la alternativa de aumentar la TPM se descartaba en esta oportunidad tomando en cuenta la evolución esperada del escenario externo y su eventual impacto sobre la economía chilena y la inflación. | Regarding monetary policy, the alternative of raising the MPR was overruled this time considering the expected evolution of the external scenario and its potential impact on the Chilean economy and inflation. |
En su programa, además de la participación en la Feria, se incluía un encuentro con la viceministra cubana de Comercio Exterior, Ileana Núñez, y no se descartaba algún otro contacto de mayor nivel. | In addition to the participation in the Fair, his programme included a meeting with the Cuban deputy minister of Foreign Commerce, Ileana Núñez, as well as maybe some other contact of higher level. |
Se dijo que, al intentar proporcionar información de utilidad para instituciones, como los organismos de microcrédito, se descartaba la mayoría de los datos más convencionales a fin de atender a las necesidades específicas de esas instituciones. | The point was made that as one worked towards providing useful information for institutions such as micro-credit agencies, one moved further away from most conventional presentations in order to cater to their specific needs. |
Según otra delegación, en los proyectos de recomendación 10 a 13 no se descartaba implícitamente ni explícitamente la concesión de fondos tras la apertura del procedimiento en el contexto internacional y se sostuvo que solo era preciso subordinarla a las reglas sobre conflictos de leyes. | Another view was that draft recommendations 10-13 neither implicitly nor explicitly excluded post-commencement finance in the international context and needed only to be made subject to conflict of laws rules. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!