derrumben
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboderrumbar.

derrumbar

¿Quieres que las paredes se derrumben a nuestro alrededor?
Do you want to bring the walls tumbling down about our ears?
Cuando se derrumben los muros de la prisión, permaneced firmes.
When prison walls crumble, remain steadfast.
Solamente es cuestión de tiempo que las paredes de la iniquidad se derrumben y caigan.
It is only a matter of time before the walls of inequity crumble and fall.
¿Pueden o no impedir los hombres, puede o no impedir la sociedad que las revoluciones se derrumben?
Can either man or society prevent revolutions from collapsing?
¿Es que las revoluciones están llamadas a derrumbarse, o es que los hombres pueden hacer que las revoluciones se derrumben?
Is it that revolutions are doomed to fall apart, or that men cause revolutions to fall apart?
Es tal reconstrucción de los sistemas fundamentales y de creencias que de hecho ocasionará que muchos cimientos del pueblo se derrumben.
It is such a reconstruction of fundamental and core belief systems that it will in fact cause many people's foundations to crumble.
Naciones puede que se derrumben y puede que escojan el camino a la guerra, pero eso no tiene que ser lo que ustedes elijan.
Nations may crumble, and they may choose the path of war, but this need not be your choice.
Vemos un gran cambio por venir en Europa, cuando verdaderamente las fronteras se derrumben y los habitantes se vuelvan ciudadanos globales, en vez de apartados grupos.
We see a great shift coming in Europe when truly boundaries crumble and the beings in residence become global citizens, rather than cloistered groups.
La destrucción de la ciudad de Nueva York, cabeza y corazón del sistema capitalista, hará que los mercados de valores y bonos se derrumben y se desbaraten.
The destruction of New York City, the head and heart of the capitalistic system, will cause the stock and bond markets to crumble and melt down.
El frente de un rimero o pilas de bolsas (que contengan cemento u otro material) de más de 5 pies de alto está inclinada para atrás o los sacos están amarrados en capas horizontales, para prevenir que caigan o se derrumben.
The face of a pile of bags (containing cement or other material) more than 5 feet high is tapered back, or the sacks are tied in horizontal layers to prevent them from falling or collapsing.
Con este fin, ¿por qué no debilitar un poco más el poder del dólar estadounidense, y desafiar a Europa con un poco más de fuerza, pero sin apostar a que el dólar, o el euro, o ambos, se derrumben?
To this end, why not undermine the power of the US dollar a little further, and to defy Europe a little more forcefully; but without betting on the US dollar, or the euro, or both, crashing.
Estáis permitiendo que las paredes se derrumben.
You are allowing the walls to crumble.
Debemos dejar el otro avance de las naciones económicamente sin permitir que los nuestros se derrumben.
We should let other nations advance economically without allowing ours to collapse.
Aunque naciones se derrumben a sus alrededores, ustedes saben de Quién son esos niños.
Though nations may crumble around you, you know Whose children you are.
A los túneles (miedo a que se derrumben)
Tunnels (fearing a collapse)
Un ingeniero puede conseguir que se derrumben uno o dos puentes que haya construido.
An engineer may be successful for the collapse of one or two bridges that he constructs.
No permitas que se derrumben.
Don't let them down.
No permitas que se derrumben.
That wouldn't be advisable.
Así que este es un rasgo frecuente que las sociedades se derrumben poco después de alcanzar la cima de su poder.
So, this is a frequent theme: societies collapse very soon after reaching their peak in power.
Gran parte de la infraestructura se fracturará, haciendo que los edificios se derrumben y que las carreteras queden inservibles e irreparables.
Much of the infrastructure will rupture, causing buildings to crumble and freeways to be worthless and irreparable.
Palabra del día
el guion