derrumba
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboderrumbar.

derrumbar

A veces simplemente se derrumba, pone inquietud en el alma.
Sometimes it just knocks out, puts restlessness in the soul.
Algún aspecto de la vida se derrumba y debe ser reconstruido.
Some aspect of life crumbles and must be rebuilt.
Ante estas escenas que cada objeción incestuosa se derrumba estrepitosamente.
Faced with these scenes every objection incestuous collapses miserably.
Si el euro se derrumba, tendría un efecto devastador en Alemania.
If the euro collapses, it would have a devastating effect on Germany.
El ejército permanente se derrumba, y es remplazado por las milicias.
The permanent army collapsed and was replaced by the militias.
¿Qué debes hacer mientras Estados Unidos se derrumba y cae?
What should you do as America collapses and falls?
O bien la deuda sigue creciendo, o la sociedad se derrumba.
Either the debt continues to grow, or the society collapses.
Y todo el mundo Romano se derrumba y cae.
And all the Roman world collapses and falls.
El puente se derrumba, y el coche cae al lago.
The bridge collapses, and the car is thrown into the lake.
La burocracia gobernante tiene todo que perder si el país se derrumba.
The ruling bureaucracy has everything to lose if the country implodes.
El catéter elimina el material cerebral hasta que el cráneo se derrumba.
The catheter removes the cerebral material until the skull collapses.
El puente se derrumba, y el coche cae al lago.
The bridge collapses, and the car is thrown into the lake.
Él se derrumba sobre el suelo, jadeando para respirar.
He collapses to the floor, gasping for breath.
No importa si todo alrededor de mí se derrumba.
It doesn't matter if everything around me collapses.
El puente se derrumba, y el auto cae al lago.
The bridge collapses, and the car is thrown into the lake.
A veces el mundo se derrumba y la gente no ve ninguna salida.
Sometimes the world collapses and people see no way out.
Que se derrumba la presa de la Compañía de Electricidad en Mesojora.
That the prey of the Electricity Company collapses in Mesojora.
Zangetsu se divide en dos e Ichigo se derrumba.
Zangetsu splits in two and Ichigo collapses.
Si hay demasiados pioneros, la tienda es demasiado grande y se derrumba.
If there are too many pioneers, the tent is too big and collapses.
De repente todo se derrumba y solo queda lo humano.
Suddenly everything falls down and you become human to human.
Palabra del día
la almeja