Los esfuerzos de estrangulamiento se derrotan instantáneamente cuando una VPN está en su lugar, por lo que puede navegar y transmitir a toda velocidad sin importar a dónde vaya. | Throttling efforts are instantly defeated when a VPN is in place, so you can surf and stream at full speeds no matter where you go. |
Y los movimientos políticos se derrotan a sí mismos al tomar tales pesos. | And political movements defeat themselves by taking on such burdens. |
Los humos dulces del sándalo han comenzado a fluir mientras que se derrotan las pasiones worldly. | The sweet fumes of sandalwood have begun to flow as worldly passions are defeated. |
Pero las democracias se derrotan a sí mismas si adoptan tácticas que inspiren repulsión y acusaciones creíbles de hipocresía. | But democracies defeat themselves if they adopt tactics that inspire revulsion and credible charges of hypocrisy. |
Una de las áreas en que se derrotan los creyentes debido a la falta de conocimiento es en esta guerra invisible. | One of the areas in which believers are defeated due to lack of knowledge is in this invisible warfare. |
A veces la guna sattva supera a rajas y tamas; cuando el rajas prevalece, entonces se derrotan sattva y ta‐ mas; y a veces el tamas domina, derrotando a rajas y sattva. | Sometimes the guna sattva overcomes rajas and tamas; when rajas prevails—then sattva and tamas are defeated; sometimes tamas dominates defeating rajas and sattva. |
A excepción de los que se derrotan con alcohol y tales cosas, se parece a mí que el supuesto uncivilized a gente es el igual civilizados en respeto a la honradez, dignidad, y estabilidad social. | Except for the ones who defeat themselves with alcohol and such things, it seems to me that the so-called uncivilized peoples are the equal of the civilized ones in regards to honesty, dignity, and social stability. |
