definir
El modelo de pensamiento dominante ha logrado que el problema se defina en términos de oferta y demanda. | The dominant model of thinking has defined the problem in supply and demand terms. |
Se propone que la base jurídica para la cooperación entre los funcionarios y los medios de comunicación se defina más claramente. | It is proposed that the legal basis for cooperation between officials and the media be more clearly defined. |
La primera medida podría ser una resolución de la Asamblea General en que se defina la situación del sistema de vigilancia. | The first step could be a resolution of the General Assembly that defines the status of the monitoring system. |
Hasta que la frase se defina oficialmente, se le puede dar cualquier sentido sin que nadie sea responsable de ello. | Until the word is officially defined, it can be put on any package without anyone being responsible for it. |
Amados maestros, recuerden este término: MEMBRANAS DE LUZ, porque es importante que este concepto se defina claramente dentro de sus mentes. | Beloved masters, remember this term: MEMBRANES OF LIGHT, for it is important that this concept is clearly defined within your mind. |
Por esta razón es por la que resulta positivo que se defina claramente un periodo de transición en esta Directiva. | That is why it is a good thing that a transitional period is clearly defined in this directive. |
Procedimientos de gestión: El crédito debe gestionarse con arreglo a los procedimientos del Eurosistema, según se defina en las respectivas documentaciones nacionales. | Handling procedures: The credit claim must be handled according to the Eurosystem procedures as defined in the respective national documentation. |
Siempre y cuando se defina claramente qué artículos de la directiva pueden aplicarse por medio de un acuerdo y cuáles no. | It only needs to be made clear which articles of a directive can be implemented by an agreement, and which cannot. |
– Señor Presidente, Señorías, este informe pide que se fijen y se defina la naturaleza de los límites geográficos de la Unión Europea. | – Mr President, ladies and gentlemen, this report calls for the geographical boundaries of the European Union to be determined and its nature defined. |
Bueno, eso depende de cómo se defina "especial". | Well, that depends on how you define "special." |
El formato del nombre depende de cómo se defina la clase. | The format of the name depends on how the class is defined. |
Este parámetro también habilita ACPI aunque se defina junto a acpi=off. | This parameter also enables ACPI if it is set in addition to acpi=off. |
Una arquitectura que no se defina por añadidos, sino por sí misma. | An architecture not defined by additives, but by itself. |
Tom: Sí, pero depende de cómo se defina dicho término. | Tom: Yes, but it depends on how car 'fluff' is defined. |
Eso depende de cómo se defina "peligroso". | That depends on how you define "dangerous." |
Dependerá de cómo se defina el delito. | This will depend on how the offence is defined. |
Resulta oportuno que tal información adicional se defina en el presente Reglamento. | That additional information should be specified in this Regulation. |
Ayuda a que la organización se defina a sí misma. | It helps the organization define itself. |
Haga clic en Sincronizar ahora para que la hora del sistema se defina correctamente. | Click Synchronize Now to get your system time set correctly. |
Por cada rango que se defina, podrá especificar opciones de selección de datos distintas. | For each defined range, you can specify individual data selection options. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!