No se decía nada en la carta, pero él... | Nothing was spelled out in the letter, but he... |
Afinidad espiritual se decía existir entre padrinos y ahijados con sus familias. | Spiritual affinity was said to exist between godparents and godchildren with their families. |
También se decía que era útil para la neumonía y la tuberculosis. | It was also said to be useful for pneumonia and tuberculosis. |
Pero no se decía nada acerca de la misión. | But there was still no word on the mission. |
¿Todo lo que se decía en la carta es verdad? | All the things in the letter were true? |
Como se decía ya, la cosmética natural consiste solamente de los componentes naturales. | As it was already told, the natural cosmetics consists only of natural components. |
El nombre Moto Kang no se decía, nunca, por ninguna razón. | The name Moto Kang was not spoken, not ever, not for any reason. |
Lo mismo se decía de las nuevas tecnologías en el pasado. | New technologies in the past have made similar claims. |
Por todas partes se decía que ocurriría la invasión. | There was talk everywhere that the invasion was going to happen. |
En la inmensa mayoría de las respuestas se decía que la víctima había fallecido. | The vast majority of the responses stated that the subject was deceased. |
Una vez se decía que la historia es maestra de vida. | It was once said that history is a teacher of life! |
No se decía en periódicos familiares. | We did not say that in family newspapers. |
También se decía que aumentaba el fenómeno de los niños de la calle. | It was also noted that the phenomenon of street children is growing. |
Entonces se decía que su precio se duplicaría con creces. | Talk then was that gold would more than double. |
Esta era la sección blanca, como se decía en la jerga de la clínica. | That was the white section as the clinic slang called it. |
Hace veinte años, se decía que iba a ocurrir dentro de 50 años. | Twenty years ago it was going to be happening in 50 years time. |
¿Todo lo que se decía en la carta es verdad? ¿Qué? | All the things in the letter were true? |
Hace una semana se decía que las diferencias entre las dos partes eran mínimas. | One week ago the differences between the two sides were said to be minimal. |
El atribulado se decía estar atormentado por una llama (Lucas 16:24). | The afflicted was said to be tormented by a flame (Luke 16:24). |
La clase de cosa que solo se decía en los libros. | The sort of thing they only said in books. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!