debilitar
La decepción y el desencanto algunas veces llevaron a que se afirmaran y defendieran los intereses particulares y utilitarios, lo que ocasionó que los sentimientos de pertenencia y solidaridad se debilitaran notablemente. | Disillusionment and disenchantment sometimes led to the assertion and the defence of utilitarian and other particular interests, which led to feelings of belonging and solidarity being greatly undermined. |
El estilo y la cultura de movimiento de la organización dieron lugar a una campaña de gran determinación en la que las lealtades particulares de grupo o tendencia dentro de la coalición se debilitaran para permitir que surgiera una nueva unidad. | The movement style and culture of the organization gave way to a single- minded campaign in which loyalties to this or that group or tendency in the Syriza coalition weakened and a new closeness emerged. |
Varias delegaciones eran partidarias de que se racionalizara y simplificara este capítulo, tal vez excesivamente detallado, a condición de que siguiera siendo claro y completo y que no se debilitaran el contenido jurídico y el efecto regulador del documento. | A number of delegations supported the simplification, streamlining and rationalization of this somewhat overregulated chapter, provided that clarity and comprehensiveness were retained and the anticipated legal content and regulatory effect of the document were not weakened. |
Estos músculos también se debilitarán naturalmente con el tiempo, a pesar de su mejor esfuerzo para mantenerlos fuertes. | These muscles will also naturally weaken over time, despite your best effort to keep them strong. |
Si fortalecemos nuestras fronteras y las de Granada, San Vicente, Santa Lucía continúan siendo relativamente débiles, nuestras fronteras se debilitarán inherentemente en esta cuestión. | If my borders are strengthened, and the borders of Grenada, St. Vincent, St. Lucia, remain relatively weak, then my borders are inherently weakened in that regard. |
Amanda Hardy deseaba que sus rodillas no se debilitaran cuando Preston entraba en una habitación. | Amanda Hardy wished her knees didn't get weak when Preston walked into a room. |
Si los escudos se debilitaran aunque sea poquísimo, Y creo que se pueden colapsar completamentamente. | Weaken the shields even a little, And I think they might collapse completely. |
Creemos que la criatura estaba esperando a que los Tejón y los Yobanjin se debilitaran el uno al otro antes de volver a atacar. | We believe the creature was indeed waiting for the Badger and Yobanjin to weaken one another before striking again. |
En reiteradas oportunidades los bolcheviques usaron a los machnovistas para los frentes mas peligrosos, para que se debilitaran y así poder ser dominados. | On repeated occasions the Bolsheviks used the Makhnovists for the most dangerous fronts, to weaken them and thus be able to be dominated. |
Esto estaba sucediendo ya que tanto el BCE como el BoJ continuaban con posturas monetarias pasivas y pesimistas; pero fue solo el reciente debilitamiento de la inflación en ambas economías lo que permitió que el euro y el yen se debilitaran. | This was happening as both the ECB and BoJ were continuing with dovish, passive monetary stances; but it was only the recent softening in inflation in both economies that have allowed the Euro and the Yen to weaken. |
Al mismo tiempo, sin embargo, era necesario tener cuidado para preservar los mecanismos operacionales y el equilibrio entre los tres pilares de la UNCTAD de forma que no se debilitaran los vínculos de la organización con sus asociados principales y sus bases tradicionales. | At the same time, however, care needed to be taken to preserve operational mechanisms and the balance among the three pillars of UNCTAD in such a way as not to weaken UNCTAD's links with its core constituency and traditional support base. |
Con el tiempo se debilitarán y necesitarán ser reemplazados. | Over time they will weaken and need to be replaced. |
Se fortalecerán o se debilitarán diferentes músculos en el ojo. | Different muscles in the eye will be made stronger or weaker. |
Mientras más brille la luz, más se debilitarán las tinieblas. | The brighter the light, the weaker the darkness. |
Debido a que su hijo no tiene distrofina, sus músculos gradualmente se debilitarán. | Because your son does not have dystrophin, his muscles will gradually get weaker. |
De lo contrario se debilitarán los cimientos de la industria de defensa europea. | Otherwise, the foundations of the European defence industry will be undermined. |
Si se debilita un reclamo, se debilitarán todos. | Weaken one claim and you weaken them all. |
Los extraños se debilitarán, y saldrán temblando de sus encierros. | Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. |
Todo espíritu decaerá; las rodillas fuertes se debilitarán como el agua. | Every spirit will faint; strong knees will tremble and become as weak as water. |
Cuanto más se distancien las partes, más se debilitarán esos principios. | The further the parties stray, the more these principles would be undermined. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!