debatirán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodebatir.

debatir

En dichas reuniones se debatirán, en particular, cuestiones administrativas relacionadas con la Red.
During these meetings, administrative matters related to the Network shall in particular be discussed.
Se expondrán y se debatirán las comunicaciones presentadas por los grupos de trabajo.
During which the papers presented by the work groups will be presented and discussed.
La MHP será, sin duda, uno de los temas que se debatirán en el marco de dicho diálogo.
The MHP will certainly be amongst the subjects discussed within the framework of this dialogue.
En la Conferencia de esta semana se debatirán los cambios que imponen las nuevas circunstancias económicas y normativas.
This week's Conference will discuss the challenges posed by the new economic and policy settings.
En segundo lugar, mañana se debatirán también los resultados de la conferencia sobre el cambio climático COP 16.
Secondly, there will also be a debate tomorrow on the outcomes of the COP 16 climate conference.
Los coordinadores procederán a resumirlos y se debatirán también las cuestiones que en ellos se susciten.
They will be summarized by the discussants and the issues raised in them will also be discussed.
Las nuevas tecnologías y el trabajo en equipo del profesorado son algunos de los temas que se debatirán en la UdL [+]
New technologies and group work among lecturers were some of the issues debated at UdL [+]
Este es el círculo vicioso en el que los países de la zona euro se debatirán en los próximos años.
So this is the vicious circle in which the euro zone countries will struggle over the coming years.
Todos ellos se debatirán en futuras reuniones (ver calendario), con un enfoque particular en la declaración política y los mecanismos de revisión.
Future sessions (see calendar) will debate all of these, with a particular focus on the declaration and review.
Todas estas cuestiones acuciantes se debatirán en el 14 Encuentro del Sector Energético, que tendrá lugar el 9 de febrero de 2017.
These pressing issues are up for discussion at the 14th Energy Industry Meeting on February 9, 2017.
Tal y como he dicho antes, la Comisión está redactando en estos momentos los documentos apropiados, que se debatirán en el Parlamento.
As I mentioned earlier, the Commission is drawing up the appropriate documents, and these will be debated in Parliament.
Los resultados de las RPR se consolidarán en la reunión de coordinación interregional y se debatirán en la reunión de mayo de 2017 del GADT.
Outcomes of RPMs will be consolidated at the inter-regional coordination meeting and discussed at TDAG 2017 in May.
Entre los asuntos jurídicos que se debatirán en los períodos de sesiones se incluye un examen del Reglamento y de los procedimientos judiciales del Tribunal.
The legal matters for consideration at the sessions include a review of the Rules and judicial procedures of the Tribunal.
Se trata de una iniciativa que trata de sensibilizar y actuar ante los retos que se debatirán en la próxima cumbre del clima de Paris.
This is an initiative that seeks to raise awareness and act upon the challenges discussed at the next climate Summit in Paris.
Las cuestiones prioritarias se debatirán entre el Gobierno y el UNICEF.
Priority issues will be discussed between the Government and UNICEF.
Todos estos asuntos se debatirán en el Parlamento.
All those issues will be debated in Parliament.
Todas las resoluciones se debatirán y se aprobarán en sesión plenaria.
All the resolutions will be discussed and adopted at the plenary.
Mañana se debatirán las propuestas para la protección de 8 especies de tiburones.
Tomorrow proposals for protection of 8 shark species will be discussed.
Cuando se busca cambiar de escuela, hay muchas cuestiones que se debatirán.
When looking to change schools, there are many issues to be discussed.
Esos subtemas se debatirán el 28 y el 29 de octubre de 2004.
These will be discussed on 28 and 29 October 2004.
Palabra del día
poco profundo