Estaba pensando si esto ya se cumplio, y si fue así, cuando. | I was wondering if this was ever fulfilled and if so when. |
Para él no se cumplio nada. | For him, nothing was fulfilled. |
Esto se cumplio literalmente. | That was literally fulfilled. |
Eso se cumplio parcialmente en el pasado pero muchos eruditos creen que su cumplimiento final será en los tiempos finales. | It was partially fulfilled in the past but many scholars believe the ultimate fulfillment will come in the end times. |
El 28 de junio del 2015 se cumplio el sexto aniversario del golpe de estado militar (dirigido por graduados de la SOA) que derrocó al presidente hondureño Manuel Zelaya, un líder democráticamente elegido. | June 28, 2015 marked the sixth anniversary of the SOA graduate-led military coup that ousted democratically-elected Honduran president Manuel Zelaya. |
Es importante ver cuando se cumplió literalmente Mateo 16:28. | It is important to see when Matthew 16:28 was literally fulfilled. |
Hace unos días se cumplió 25 años de Linux. | A few days ago turned 25 years of Linux. |
En Francia se cumplió también este rasgo de la profecía. | This specification of the prophecy was also fulfilled by France. |
Ester capítulo uno mostró cómo se cumplió ese propósito. | Esther chapter one showed how this purpose was accomplished. |
En el Órgano Judicial: Se cumplió con el principio de paridad. | In the Judicial Branch: The parity principle was complied with. |
De esta manera se cumplió la profecía en Ezequiel 38:8-9. | Thus the prophecy in Ezekiel 38:8-9 was accomplished. |
Ni una sola de nuestras propuestas legítimas se cumplió. | Not one of our legitimate proposals was met. |
La Comisión constata que se cumplió esta condición. | The Commission notes that this condition was fulfilled. |
Entonces se cumplió el tiempo de la espera. | It is then that the time of waiting was fulfilled. |
Se cumplió exitosamente con los objetivos de la iniciativa de secado solar industrial. | Successfully met the objectives of our industrial solar drying initiative. |
La película promete mucha acción, sin embargo, no se cumplió realmente. | The film promised a lot of action, however, it wasn't really fulfilled. |
La sentencia no se cumplió, fue puesto en libertad en 1952. | The sentence was not carried out. He was released in 1952. |
Todo lo que nos prometió se cumplió y más. | Everything he promised us was delivered and then some. |
El aniversario de Charlottesville se cumplió con una valiente resistencia de masas. | The Charlottesville anniversary was marked by mass and courageous resistance. |
La predicción de Buda se cumplió en el Shamarpa. | The Buddha's prediction was fulfilled in Shamarpa. |
