cuidar
Ella no se cuidaba de nadie más que de si misma... | She just couldn't think of anyone but herself... |
En las batallas, lo que más se cuidaba eran los ojos y las manos. | In battle, what he protected most were his eyes and his hands. |
No se cuidaba lo suficiente. | You didn't care enough. |
Stalin en esa poca todavía se cuidaba de aventurarse en las arenas resbaladizas de la política internacional. | Stalin was at that time still wary of venturing on the slippery ice of international politics. |
Aunque se le había dado un nuevo nombre, Jacob el engañador aún se cuidaba de otros que podrían estar intentando engañarlo. | Though he had been given a new name, Jacob the deceiver was still wary of others who might be trying to deceive him. |
Esto no había ocurrido anteriormente; simplemente los buscadores eran protegidos y se cuidaba de ellos, pero en ninguna parte está escrito que la Diosa haya dado la Realización a la gente. | This was not done before, no, they were just protected, they were just looked after. Nowhere it is written that the Goddess has given realisation to people, nowhere! She is responsible, She can give. |
Pero hasta estas mismas concesiones, no solo se cuidaba de ponerlas en tela de juicio mediante los comentarios oficiales que hacía a través de sus ministros en la Asamblea, sino que, además, tenía a su Dufaure para actuar. | Even these concessions he not only took care to render doubtful by the official comments put upon them in the Assembly through his ministers. He had his Dufaure to act. |
Ya lo he dicho en alguna otra ocasión, pero hay que plantearse si se vendía poco para este ordenador por la calidad de los juegos que publicaban, o no se cuidaba la calidad porque se vendía poco. | I've already said it on some other occasion, but you have to ask yourself if you sold little for this computer because of the quality of the games you published, or you didn't take care of the quality because it sold little. |
Solía beber mucho y no se cuidaba. | She used to drink a lot and didn't take care of herself. |
Las fuentes literarias señalan que en él se cuidaba a enfermos mentales[1]. | Literary sources indicate that mental illnesses were treated there[1]. |
Él, en cambio, no se cuidaba para nada. | He, instead, didn't care for himself at all. |
No, él se cuidaba a sí mismo. | No, he was keeping to himself. |
No siempre se cuidaba a sí misma. | She didn't always take care of herself. |
Él no se cuidaba de sí mismo. | He doesn't look after himself. |
Una noche me contó que estaba embarazada aún cuando se cuidaba con la píldora. | One night she told me she was pregnant even though she was using the pill. |
Con lo que él se cuidaba. | He took such good care of himself. |
Esa que se cuidaba sola. | She was just looking out for herself. |
No se cuidaba lo suficiente. | He just didn't take care of himself. |
No se cuidaba mucho. | She didn't exactly look after herself. |
Ahí consiguió un trabajo y se cuidaba, pero una vez cuando estaba en la lavandería le robaron la ropa. | He got a job and took care of himself but one time he was at the laundry someone stole his clothes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!