cuentan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocontar.

contar

Yo Checklog no se cuentan en la puntuación del club.
I checklog are not counted in the scoring of the club.
El Checklog no se cuentan en la puntuación del club.
The Checklog are not counted in the score of the club.
Todos estos se cuentan entre los atributos de nuestro Señor.
These are all among the attributes of our Lord.
Es solo que sus pecados no se cuentan en contra de ellos.
It's just that their sins are not counted against them.
Los valores duplicados en el conjunto solamente se cuentan una vez.
Duplicate values in the set are only counted once.
Por lo tanto, no se cuentan todos los votos a tiempo.
Therefore are not counted all the votes on time.
Entre su ilustre clientela se cuentan Hillary Clinton, Michelle Obama y Demi Moore.
Among its illustrious clientele are Hillary Clinton, Michelle Obama and Demi Moore.
Sin embargo sus ciudadanos se cuentan entre los más pobres del mundo.
However its citizenry are amongst the poorest in the world.
Entre estas cuestiones se cuentan los incidentes o amenazas de terrorismo.
These issues include incidents or threats of terrorism.
Bienaventurado el hombre cuyos pecados no se cuentan en contra de Él.
Blessed is the man whose sins are not counted against Him.
Isabel Coixet, Isaki Lacuesta y Carla Subirana se cuentan entre los directores escogidos.
Isabel Coixet, Isaki Lacuesta and Carla Subirana are among the chosen directors.
Entre sus admiradores se cuentan Konrad y Arabella.
Among his admirers are Konrad and Arabella.
Con frecuencia esas estructuras se cuentan entre las causas profundas de los conflictos.
Frequently these structures are among the root causes of conflict.
Entre esos lugares se cuentan Baidoa, Marka y Mogadishu.
These locations include Baidoa, Marka and Mogadishu.
Entre los responsables se cuentan los padres, cuidadores, maestros y otros.
Those responsible include parents, care givers or teachers and others.
La conveniencia y la velocidad se cuentan definitivamente entre las grandes ventajas.
Convenience and speed are definitely among the big advantages.
Los puros cubanos se cuentan entre los mejores del mundo.
Cuban cigars are among the best in the world.
Harjuntori Sauna y Sauna Arla se cuentan entre las mejores saunas de Helsinki.
Harjuntori Sauna and Sauna Arla are among the best saunas in Helsinki.
Es una de las primeras historias que se cuentan.
It's one of the first stories you learn.
Entre las empresas que operan aquí se cuentan AREVA, Gazprom y Gecko Gold.
Companies operating here include AREVA, Gazprom and Gecko Gold.
Palabra del día
la medianoche