cortaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocortar.

cortar

La Torá ya no se cortaron las relaciones con este sıbtların.
The Torah is no longer cut off relations with this sıbtların.
Hubo una tormenta aquí anoche, se cortaron las líneas.
There was a storm here last night, all lines were cut.
Sobre la meta fijada de 1.250.000 quintales, se cortaron 1.074.000 quintales.
Of the stated goal of 1,250,000 quintals, 1,074,000 were collected.
Para construir la ciudad, se cortaron todos los bosques.
In order to build the city, all the woods were cut down.
Sus paladines ni siquiera se cortaron el pelo.
Its champions didn't even get their hair cut.
Esos pagos de intereses se cortaron abruptamente después del 2 de agosto de 1990.
These interest payments stopped abruptly after 2 August 1990.
Eso podría no reducir el potencial de crecimiento, la inversión derrochadora proporcionada se cortaron primero.
That might not lower potential growth, provided wasteful investment were cut first.
Después se cortaron las longitudes sobrantes, y se montaron las placas de anclaje.
Subsequently, over lengths were cut and anchor plates were assembled.
Desde alrededor de las siete de la mañana se cortaron las comunicaciones.
From around 7.00am all communications were cut.
La electricidad y el teléfono se cortaron.
Electricity and phone service went out.
Poco después se cortaron nuestros fondos, y no podíamos pagar la factura de teléfono por lo que terminó.
Soon after our funds were cut, and we couldn't pay the telephone bill so it ended.
Dentro de las industrias particulares, los salarios tienden a aumentar más rápidamente en los períodos en que se cortaron horas.
Within particular industries, wages tended to rise faster in periods when hours were cut.
Éstos no tuvieron la extensión de dolor que Urantia experimentó cuando se cortaron los circuitos universales.
These others had not quite the extent of discomfort as Urantia experienced when the universal circuits were cut off.
En el período inmediatamente posterior se cortaron las líneas telefónicas, y algunos servicios de telefonía móvil no han reanudado sus actividades.
In the immediate aftermath, telephone lines were severed, and some mobile phone services have not resumed.
En Bangalore, cuando se cortaron las ramas, la gente vio la imagen de Baba a un extremo!
There in Bangalore, when the branches were cut off, people saw Baba's picture on one end!
Todo iba bien hasta que los programas financiados con presupuestos de la Nación se cortaron por falta de fondos.
Everything was going fine until the programs dependent on the federal budget were cut due to lack of funds.
No se cortaron arboles durante la construcción y los únicos árboles que se plantaron fueron cocoteros para reemplazar árboles viejos.
No trees were removed during construction and the only trees planted were coconut trees to replace old trees.
Nueve de las veintiuna hectáreas del sitio se cortaron para canalizar el agua de lluvia hacia el una vez enorme reserva de Kohunlich.
Nine of the site's twenty-one hectares were cut to channel rainwater into Kohunlich's once enormous reservoir.
Luego, el jefe y el novato se cortaron la piel en el interior de la muñeca y mantuvieron las superficies juntas.
Then the boss and the novice scratched the skin on the inside of the wrist and held the surfaces together.
Por lo que puedo decir, cuando las dos mitades se unen, es casi tan sólida como si nunca se cortaron.
As far as I can tell, when the two halves are assembled, it's about as solid as if it were never cut.
Palabra del día
el coco