Resultados posibles:
cortara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocortar.
cortara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocortar.
cortará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocortar.

cortar

Incluso conseguí que se cortara el pelo y cambiara su forma de vestir.
I even got him to cut his hair and change his clothes.
¿Y si se cortara la energía?
What if there is a power cut?
La película de plástico se cortará automáticamente en el tamaño adecuado para el embalaje.
Plastic film will be automatically cut into proper size for packaging.
¿Entonces no se cortará el pelo?
So you won't cut your hair?
Tampoco se podrá acceder desde la T-313 en la N-420 en sentido Tarragona, porque también se cortará el ramal de acceso.
Nor is accessible from the T-313 in the N-420 towards Tarragona, because it is also cut off the access ramp.
La porción de ensayo se cortará en trozos pequeños y se colocará en una bolsa Stomacher, utilizando un instrumento estéril y una técnica aséptica.
The test portion shall be cut in small pieces and placed into a stomacher bag, using a sterile instrument and an aseptic technique.
En la ventana de edición que se abre, mueva el marcador debajo del vídeo para especificar el punto en el que se cortará el vídeo primero.
In the editing window that pops up, move the marker under the video to specify the point at which your video will be first cut.
Si tú consiguieras que se cortara un poco él solo.
If you got him to cut himself a little.
Como, ¿recuerdas cuándo le convenciste para que se cortara su coleta?
Like, remember when you convinced him to cut off his ponytail?
Mira, no es mi culpa que se cortara el mullet.
Hey, look, that ain't my fault. He cut off his mullet.
Quizá se cortara afeitándose en la mañana.
Maybe he cut himself shaving in the morning.
Pasaba mucho tiempo antes de que se cortara el cabello.
He would let a long time go by before cutting his hair.
¿No es posible que se cortara con ese cuchillo en otra ocasión?
Isn't it equally possible he cut himself on that knife at a separate occasion?
Si no bailo es como si se cortara una parte de mí.
If I don't dance, it's like a part of me is cut off.
¿Acaso mi producto hizo que se cortara?
Did my product make him cut himself?
Cuando tenía su edad, nos habría encantado que se cortara la luz.
When I was your age, we would've loved for the power to go out.
Y que luego ha dicho: "Hay tres" justo antes de que se cortara.
That you said, "There are three" right before you got cut off.
Siento que se cortara.
I'm so sorry we got cut off.
Yo hice que se cortara.
I made her cut her hand.
Si consigue una de estas obras maestras, parecerá como si todo se cortara solo.
If you get hold of one of these masterpieces, it will almost seem as if everything cuts itself.
Palabra del día
las sombras