corrieron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocorrer.

correr

Para la temporada del campeonato del 2005, se corrieron 3 etapas sobre esta superficie; Montecarlo, Alemania y Cataluña.
For the 2005 season championship, 3 stages were run on this surface: Montecarlo, Germany and Catalonia.
Las historias sobre Irak se corrieron hacia las páginas interiores de los diarios, y en gran parte desaparecieron de la pantalla televisiva.
Iraq stories moved to the inside pages of newspapers, and largely off TV screens.
Las páginas con recetas se corrieron a la parte superior de la lista porque Altavista dedujo que usted estaba interesado en las páginas que contenían ambas palabras.
Pages with recipes moved to the top of the list since Alta Vista thinks you are more likely to be interested in pages with both words.
Los Angeles, CA – Kanye West mantuvo su non-stop de los medios de salida, mostrando hasta por TMZ en Vivo el martes (1 de Mayo), de las emociones, donde se corrieron.
Los Angeles, CA–Kanye West kept his non-stop of means of egress, by showing up by TMZ Live on Tuesday (May 1), where emotions ran high.
Al principio este poblado se encontraba junto al mismo río, pero como se desbordaba frecuentemente, los habitantes se corrieron al occidente, en una elevación para protegerse de las inundaciones.
The original settlement was directly on the riverbank, but due to flooding the inhabitants moved a little bit to the west, on the higher altitude.
Los laboristas se corrieron hacia la izquierda como respuesta a las demandas de la gente.
Labour went left in response to the demands of the people.
Las noticias del festival de la Elima se corrieron rápidamente.
The news of the Elima festival had spread quickly.
En su rápido descenso las aguas se corrieron para dejarlas pasar.
In their swift descent, the water moved aside to let them pass.
Las muestras se corrieron por duplicado.
The samples were run in duplicate.
El año pasado se corrieron el albur y salieron bien libradas.
Last year the risk arose and they escaped.
Los carriles de navegación se corrieron.
The shipping lanes have been moved.
Tanto que se corrieron fuertes apuestas con la pregunta ¿lo dejaran afuera?
So much so, that there were strong bets on the question would he be kept abroad?
A partir de aquí, a continuación, las carreras se corrieron triangular, la MGA Baviera salida Copa tradicionalmente.
From here, then the triangular races were run, the AMS Bavaria Cup exit traditionally.
Los clips de los aficionados quemando jerseys y tickets de temporada se corrieron como la pólvora por el Intenet.
Clips of fans burning jerseys—and season tickets—went viral.
Cómo resolver ese problema era bien difícil y también se corrieron grandes riesgos personales; pero se pudo resolver.
Solving that problem was quite difficult and we took great personal risks, but we could finally solve it.
Además, en aquel momento se corrieron los paneles y la luz exterior irrumpió en el salón a través de los cristales.
Moreover, the panels opened just then, and the outside light burst through the uncovered windows.
Los Super Heats se corrieron en la pista mojada y vieron una vez más a los dos campeones, Protasiewicz y Antonelli, sobresaliendo.
The Super Heats were run on the wet track and saw once more the two champions, Protasiewicz and Antonelli, excelling.
Incluye una introducción que declara la intención de las personas de casarse y a veces la fecha en que se corrieron las amonestaciones.
It includes an introduction that states the intent of marriage and sometimes the date of the banns.
Todos ellos ya se corrieron el año pasado, aunque la especial de Corps-La Salle en Beaumont se disputó en dirección opuesta.
All were used last year, but the opening Corps - La Salle en Beaumont is driven in the opposite direction.
Su obra fue financiada por la condesa Di Fusco, con quien trabajaba tan estrechamente que se corrieron rumores sobre la naturaleza de su relación.
His work was funded by the Countess di Fusco, with whom he worked so closely that rumors began to spread about the nature of their relationship.
Palabra del día
aterrador