corregirán
corregir
Hay que tener en cuenta que los ángulos del eje del tronco se corregirán en el árbol a lo largo de los años. | One must know that angles in the trunk line will be corrected by the tree over the years. |
A medida que los mercados vayan digiriendo el avance hacia la normalización, surgirá más volatilidad y las primas de riesgo se corregirán para reflejar mejor los fundamentales. | As markets absorb steps towards normalisation, more volatility will emerge and risk premia will re-price to better reflect fundamentals. |
Pero algunos piensan que si no critican a otros, van a seguir comportándose de esa manera y nunca se corregirán. | But some people think if you do not criticize, then it will go on like this and it will never stop. It's not that. |
Esto hace realmente difícil aterrizar en una meseta porque el marcador de dirección y la velocidad no se corregirán automáticamente por la rotación de la superficie. | Unless the player manually switches the navball to Surface mode, this makes landing on these plateaus challenging, as the direction marker and speed will not automatically correct for the rotation of the surface. |
El BCE enviará a los BCN las notas explicativas del año anterior en formato Word, antes del inicio de la fase de producción, que se completarán y/o se corregirán y se devolverán al BCE. | The ECB shall send to NCBs the previous year’s explanatory notes in Word format, prior to the start of the production round, which shall be completed and/or corrected and returned to the ECB. |
El BCE enviará a los BCN las notas explicativas del año anterior en formato Word, antes del inicio de la primera fase de producción, que se completarán y/o se corregirán y se devolverán al BCE. | The ECB shall send to NCBs the previous year’s explanatory notes in Word format, prior to the start of the first production round, which shall be completed and/or corrected and returned to the ECB. |
Se corregirán los errores detectados de manera inmediata. | The errors detected will be corrected immediately. |
Nin(di) y Nout(di) se corregirán de acuerdo con las mismas condiciones. | Nin(di) and Nout(di) shall be corrected to the same conditions. |
Las discrepancias que se observen en los datos se corregirán en 2002. | Discrepancies noted in the data will be corrected in 2002. |
Tus dientes no se corregirán si te lo quitas todo el tiempo. | Your teeth won't straighten if you push it out all the time. |
Tarde o temprano, lo cierto es que un día ambos se corregirán. | Sooner or later, the truth is that one day both will correct themselves. |
Allí podrá definir qué cadenas de texto se corregirán y cómo se hará. | There you can define which strings of text are corrected and how. |
Espero que se corregirán la mayoría, si no todas, las imperfecciones. | I hope that most, if not all, of the defects will be corrected. |
Fuera de ello, los datos se corregirán, bloquearán o borrarán a petición. | Furthermore, on request, data can be corrected, blocked or deleted. |
Además, los datos también se corregirán, bloquearán o eliminarán a petición del cliente. | In addition data will also be corrected, blocked or erased on request. |
Si hubo errores en el navegador, se corregirán después de completar la reinstalación. | If there were any bugs in the browser, they will be fixed after completing the reinstallation. |
Tras el análisis de HC, se corregirán la contaminación y el fondo. | After analysing HC, contamination and background shall be corrected for; |
En cuanto se den cuenta de que van a perder vuestro amor, se corregirán. | The moment they realize that they will lose your love, they behave themselves. |
Los errores de composición se corregirán gratuitamente. | Setting errors are corrected without charge. |
La revelación es un proceso en el que muchas creencias falsas y artificiosamente colocadas se corregirán. | Disclosure is a process wherein many false and artfully rearranged beliefs are straightened out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!